Deutsch   English   Français   Italiano  
<u83203$j63$1@shakotay.alphanet.ch>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.imp.ch!news.alphanet.ch!alphanet.ch!.POSTED!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Tout ou toute ?
Date: Wed, 5 Jul 2023 08:18:44 +0200
Organization: Posted through news.alphanet.ch
Message-ID: <u83203$j63$1@shakotay.alphanet.ch>
References: <u7jj59$ajo$1@shakotay.alphanet.ch> <u7jkdr$24bqp$1@dont-email.me>
 <u7jq15$2r0$2@rasp.pasdenom.info> <u7jqms$3274$2@news.usenet.ovh>
 <u7jui7$cvf$3@rasp.pasdenom.info> <u7k0uk$3274$3@news.usenet.ovh>
 <u7k4s9$sb0$1@rasp.pasdenom.info> <u7m00e$2fsc4$2@dont-email.me>
 <u7m5jq$3vas$1@news.usenet.ovh> <u7man5$2h0qb$1@dont-email.me>
 <u7mdeh$9to$3@rasp.pasdenom.info> <u7mhg1$2hoeh$1@dont-email.me>
 <u81t6r$s8p$1@shakotay.alphanet.ch> <u82038$6ott$1@dont-email.me>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Wed, 5 Jul 2023 06:18:43 -0000 (UTC)
Injection-Info: shakotay.alphanet.ch; posting-account="Sh.Mandrake";
	logging-data="19651"; mail-complaints-to="usenet@alphanet.ch"; posting-host="fdcb44e7d8659023d8a55cf7d3ed7524.nnrp.alphanet.ch"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.12.0
Cancel-Lock: sha256:ia9lmmstvlDqfd1s7w7EPUdBHds5El6xkTs7qjveN04=
Content-Language: fr
In-Reply-To: <u82038$6ott$1@dont-email.me>
Bytes: 2116
Lines: 20

Le 04/07/2023 à 22:40, Bertel Lund Hansen a écrit :
>   Sh. Mandrake wrote:
> 
>> Voilà : « If the King's English was good enough for Jesus Christ,
>> it's good enough for the children of Texas. »
>> Appelé know-nothing assertion et attribué à la gouverneure du Texas
>> Miriam Amanda Ferguson
> 
> Cette page web n'est pas convaincue:
> 
>    	https://en.wikiquote.org/wiki/Miriam_A._Ferguson

Je constate que j'ai en vous un lecteur attentif et je m'en réjouis.
C'est bien parce qu'il y des doutes sur l'origine de cette phrase que
j'ai pris la précaution d'écrire « attribué à ».

-- 
Ubuntu,

Le Magicien