Deutsch English Français Italiano |
<ufe40g$2smc4$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Anansi <anansi.arantele@sfr.fr> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: New York est-elle une fille ? Date: Mon, 2 Oct 2023 11:54:25 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 10 Message-ID: <ufe40g$2smc4$1@dont-email.me> References: <ufbog8$1iaa4$1@dont-email.me> <39003f9a-ff63-4d8f-90f5-65d70b4f7d98n@googlegroups.com> <ufcmu6$2g7be$2@dont-email.me> <adeec58e-891e-4d58-8f05-b6079effea7dn@googlegroups.com> <ufdnm1$2qg1n$1@dont-email.me> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 2 Oct 2023 09:54:24 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="f025ca1b0b636d73935f321d5b2410a9"; logging-data="3037572"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18Va0y1pPuv2UVsgPLAc5GF" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:dHAoWyLlGP6M/eNUCQcOTWZhW1g= In-Reply-To: <ufdnm1$2qg1n$1@dont-email.me> Content-Language: fr Bytes: 1495 Le 02/10/2023 à 08:23, Valcarus a écrit : > joye a écrit: >>> Pas grande, grosse, big apple, pour ne pas dire obèse, morbidement. >> Vous ne semblez pas comprendre la différence entre "big" et "fat" en anglais. > "Big" oscille entre grand et gros, c'est selon. > The big boss est flatteur, on traduira plutôt par "le grand chef". Alors que dans Big Mamma...