Deutsch   English   Français   Italiano  
<ufmam9$1dj2$2@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!3.us.feeder.erje.net!feeder.erje.net!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!nnrp.usenet.blueworldhosting.com!.POSTED!not-for-mail
From: joye <joye@nospam.com>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Le marquis de Carabas
Date: Thu, 5 Oct 2023 07:37:30 -0500
Organization: BWH Usenet (https://usenet.blueworldhosting.com)
Message-ID: <ufmam9$1dj2$2@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
References: <ufe04u$s0bp$1@news.usenet.ovh>
 <ufjiv8$2ifo$1@cabale.usenet-fr.net> <ufjr9m$97m$1@rasp.pasdenom.info>
 <ZDy7rnzjyNAcN0SsOg8zJeEv3QA@jntp>
 <ufk172$1qsd$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <zNg6ko3O6pc9U2cUzPs26h57UxQ@jntp>
 <ufk6vv$ogo$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <tC1CYIAz5hKMQ51c4N8xHFiz78Y@jntp>
 <ufkgcu$6vd$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <ufkjp0$1ai$1@cabale.usenet-fr.net> <1gsRor2T-2tyx2zwOWPEbnQmID4@jntp>
 <ufkl9f$1lm$1@cabale.usenet-fr.net>
 <ufm72b$19le$2@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <ufm9ts$juc$1@cabale.usenet-fr.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Thu, 5 Oct 2023 12:37:30 -0000 (UTC)
Injection-Info: nnrp.usenet.blueworldhosting.com;
	logging-data="46690"; mail-complaints-to="usenet@blueworldhosting.com"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.15.1
Cancel-Lock: sha1:21f4BWxYfLntBTXZtF8VMRTVBwc= sha256:bc3YBMDRBumtl/zwtvBBTmQRq/uWL0/nd6esptufCDg=
	sha1:X+0FFaGkKg7Ti/nopHOKYfujZtY= sha256:LAh0j+ve+BOxwgopW9Aj7XhwVHnmHTy7kP0HguCFN2g=
In-Reply-To: <ufm9ts$juc$1@cabale.usenet-fr.net>
Content-Language: en-US
Bytes: 3170
Lines: 38

On 10/5/2023 7:24 AM, Olivier Miakinen wrote:
> Le 05/10/2023 13:35, joye a écrit :
>> On 10/4/2023 4:26 PM, Olivier Miakinen wrote:
>>
>>> Noter que les deux prononciations commencent par /pe/
>>
>> Tu sais, bien sûr, que le /p/ initial en anglais n'est pas comme le /p/
>> initial en français ?
> 
> Je sais que le /p/ de l'alphabet phonétique international est différent
> du /b/ de l'alphabet phonétique international.
> 
>> https://www.americanenglishsounds.net/p-peace-price.html
> 
> C'est le même /p/ qu'en français.

Si je prends une feuille de papier et la mets devant ma bouche, lorsque 
je prononce "pew" en anglais, la feuille bougera quand je prononce le 
/p/ initial.

Mais si je fais la même chose et je prononce "pue" en français, la 
feuille ne bouge pas si je prononce le /p/ correctement. C'est une 
nuance de la prononciation qui n'est pas indiquée par l'alphabet phonétique.

>> Voici une prononciation authentique du mot "Beijing" par un vrai Chinois.
>>
>> Attention aux âmes sensibles : dans la vidéo, le Chinois critique la
>> prononciation française du mot.
>>
>> https://youtu.be/_GE4dkpOdPw?si=B2NMPquWkxydYl42
>>
>> Le son initial est clairement un /b/.
> 
> Oui, tel qu'ils le prononcent c'est clairement un /b/ et tout aussi clairement
> ils prononcent aussi le j à l'anglaise.

Ouipe. C'est alors la parole des scouts sinophones et non pas l'opinion 
des allophones.