Deutsch English Français Italiano |
<ufr7o0$m4t$2@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:9066:68db:6719:2763!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Noms des lieux en diverses langues Date: Sat, 7 Oct 2023 11:17:51 +0200 Organization: <https://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <ufr7o0$m4t$2@rasp.pasdenom.info> References: <ufe04u$s0bp$1@news.usenet.ovh> <ufhoso$rfl$2@rasp.pasdenom.info> <ufj6p4$u1aa$1@news.usenet.ovh> <ufjent$fnf$1@rasp.pasdenom.info> <ufjiv8$2ifo$1@cabale.usenet-fr.net> <ufjr9m$97m$1@rasp.pasdenom.info> <ZDy7rnzjyNAcN0SsOg8zJeEv3QA@jntp> <ufk172$1qsd$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <zNg6ko3O6pc9U2cUzPs26h57UxQ@jntp> <ufk6vv$ogo$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <tC1CYIAz5hKMQ51c4N8xHFiz78Y@jntp> <ufkgcu$6vd$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <ufkjp0$1ai$1@cabale.usenet-fr.net> <ufm6hr$19le$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <ufm8sk$i9n$1@cabale.usenet-fr.net> <ufmaag$1dj2$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <ufmb51$lm9$1@cabale.usenet-fr.net> <ufme55$vji$1@rasp.pasdenom.info> <ufr6q8$d30$1@cabale.usenet-fr.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 7 Oct 2023 09:17:52 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:9066:68db:6719:2763"; logging-data="22685"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha256:EK1qww+Mdidt+qRvG6g3zCG+BY0rO4zyRCiC96KnpAE= In-Reply-To: <ufr6q8$d30$1@cabale.usenet-fr.net> Content-Language: fr Bytes: 3019 Lines: 37 Le 07/10/2023 à 11:02, Olivier Miakinen a écrit : > Le 05/10/2023 15:36, Sh. Mandrake a écrit : >> Le 05/10/2023 à 14:45, Olivier Miakinen a écrit : >> [...] >>> >>> Encore une fois, contrairement à ce que tu as semblé penser je n'ai jamais >>> prétendu qu'utiliser un nom ou un autre (Pékin ou Beijing) serait plus >>> ou moins respectueux, bien au contraire : tout comme toi je dis qu'il ne >>> s'agit pas d'une question de respect. >> >> Mais vous avez affirmé que la prononciation /pé-kin/ est >> plus proche de la « vraie » prononciation que ne l'est /bè-i-djing/. > > Non, ce n'est pas ce que j'ai affirmé pour l'ensemble du mot. J'avais d'ailleurs > dit dès le 4 octobre que pour la fin du mot c'était la prononciation anglaise > qui était la plus proche. Il semble que vous vous soyez contredit. Du 4.10 également : <cit.> L'écriture Beijing est la transcription en pinyin du ce qui se prononce à peu près comme « pé-i-tching ». La prononciation « pé-kin » est donc plus proche de la vraie prononciation que ne l'est « bè-i-djing ». </cit.> >> Ce qui est faux. > > Et donc nous sommes bien d'accord, cette affirmation que je n'ai pas faite > est fausse. Voir ci-dessus. -- Ubuntu Le Magicien