Deutsch   English   Français   Italiano  
<ufr8t1$m4t$3@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:9066:68db:6719:2763!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Mea culpa
Date: Sat, 7 Oct 2023 11:37:36 +0200
Organization: <https://pasdenom.info/news.html>
Message-ID: <ufr8t1$m4t$3@rasp.pasdenom.info>
References: <ufe04u$s0bp$1@news.usenet.ovh> <ufhoso$rfl$2@rasp.pasdenom.info>
 <ufj6p4$u1aa$1@news.usenet.ovh> <ufjent$fnf$1@rasp.pasdenom.info>
 <ufjiv8$2ifo$1@cabale.usenet-fr.net> <ufjr9m$97m$1@rasp.pasdenom.info>
 <ZDy7rnzjyNAcN0SsOg8zJeEv3QA@jntp>
 <ufk172$1qsd$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <zNg6ko3O6pc9U2cUzPs26h57UxQ@jntp>
 <ufk6vv$ogo$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <tC1CYIAz5hKMQ51c4N8xHFiz78Y@jntp>
 <ufkgcu$6vd$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <ufkjp0$1ai$1@cabale.usenet-fr.net>
 <ufm6hr$19le$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <ufm8sk$i9n$1@cabale.usenet-fr.net>
 <ufmaag$1dj2$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <ufmb51$lm9$1@cabale.usenet-fr.net> <ufme55$vji$1@rasp.pasdenom.info>
 <ufr6q8$d30$1@cabale.usenet-fr.net> <ufr7o0$m4t$2@rasp.pasdenom.info>
 <ufr7v0$ddn$1@cabale.usenet-fr.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 7 Oct 2023 09:37:37 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:9066:68db:6719:2763";
	logging-data="22685"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha256:ekO4hXN4UjQz187XfhnszH1O2ZcP6ezsqrHuObCS6yo=
Content-Language: fr
In-Reply-To: <ufr7v0$ddn$1@cabale.usenet-fr.net>
Bytes: 2788
Lines: 34

Le 07/10/2023 à 11:21, Olivier Miakinen a écrit :
> Le 07/10/2023 11:17, Sh. Mandrake a écrit :
>>>
>>> Non, ce n'est pas ce que j'ai affirmé pour l'ensemble du mot. J'avais d'ailleurs
>>> dit dès le 4 octobre que pour la fin du mot c'était la prononciation anglaise
>>> qui était la plus proche.
>>
>> Il semble que vous vous soyez contredit. Du 4.10 également :
>>
>> <cit.>
>> L'écriture Beijing est la transcription en pinyin du ce qui se prononce
>> à peu près comme « pé-i-tching ». La prononciation « pé-kin » est donc
>> plus proche de la vraie prononciation que ne l'est « bè-i-djing ».
>> </cit.>
> 
> Touché.
> 
>>>> Ce qui est faux.
>>>
>>> Et donc nous sommes bien d'accord, cette affirmation que je n'ai pas faite
>>> est fausse.
>>
>> Voir ci-dessus.
> 
> Je me dois donc de rectifier : cette affirmation *que j'ai faite* est fausse.
> 
> Toutes mes excuses.

Votre honnêteté intellectuelle vous honore.

-- 
Ubuntu

Le Magicien