Deutsch   English   Français   Italiano  
<uggcu8$1dp15$1@news.usenet.ovh>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!usenet.ovh!news.usenet.ovh!.POSTED!not-for-mail
From: =?ISO-8859-15?Q?B=E9C=E9?= <cordier-bernard@wanadoo.fr.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: =?ISO-8859-15?Q?P=E2te_bris=E9e?=
Date: Sun, 15 Oct 2023 11:55:20 +0200
Organization: Alfa Network En Travaux
Message-ID: <uggcu8$1dp15$1@news.usenet.ovh>
References: <ugg9g8$1dneq$1@news.usenet.ovh> <uggbm1$191r$1@cabale.usenet-fr.net> <uggc7l$ecg8$1@dont-email.me>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sun, 15 Oct 2023 09:55:20 -0000 (UTC)
Injection-Info: news.usenet.ovh; posting-account="bernac";
	logging-data="1500197"; mail-complaints-to="abuse@usenet.ovh"
Cancel-Lock: sha256:6h2Ee2JoV1lH9+SxmTQwXkXg+ga8VMvPO3AZqS8Jjew=
X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00-fr
Bytes: 2672
Lines: 49

siger avait écrit le 15/10/2023 :
> Olivier Miakinen a écrit :
>> Le 15/10/2023 10:56, BéCé a écrit :
>>> Sur l'emballage en carton d'une pâte brisée industrielle, je lis la 
>>> mention suivante :
>>> 
>>> "Beurre et farine FRANÇAISE" (j'essaye d'imiter la typographie 
>>> originelle).
>>> 
>>> L'absence de S à l'adjectif et le féminin attirent l'attention.
>>> 
>>> Que faut-il comprendre ?
>>> 
>>> - que le beurre n'est pas français. Alors il serait préférable de ne pas 
>>> en parler puisque que la francité est ici un argument de vente.
>>> 
>>> - qu'il s'agit d'une faute d'orthographe : l'adjectif devrait être au 
>>> pluriel.
>>> 
>>> - que l'auteur du slogan applique l'accord en genre de proximité.
>>
>> En te lisant, j'ai d'abord pensé à la première solution et j'allais te
>> conseiller de contacter la DGCCRF. Mais...
>>
>>> - quoi d'autre ?
>>
>> En cherchant sur la toile "beurre et farine française" j'ai facilement
>> trouvé de quoi il s'agit. Or tu as omis quelque chose dans ta description :
>>
>> <https://www.auchan.fr/croustipate-pate-brisee-beurre-et-farine-francaise/pr-C1305221>
>> §
>>   *LA BRISÉE*
>>   Au Beurre & Farine *FRANÇAISE*
>> §
>>
>> Et donc, oui, moi je comprends autre chose, c'est que l'adjectif FRANÇAISE
>> se rapporte au substantif LA BRISÉE.
>
> Oui, si on se base sur la couleur rouge. Mais, pour moi, tel que c'est écrit, 
> cette Brisée est :
>  - au beurre
>  - à la farine française.
>
> Mais juste à côté, il y a "Origine France Garantie". Ils ont donc choisi 
> d'enfoncer le clou pour la farine et pas pour le beurre.
>
Je comprends ce "macaron" comme s'appliquant à l'ensemble du produit.

-- 
http://www.bernardcordier.com/