Deutsch   English   Français   Italiano  
<ugnqte$3frkk$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_=C2=AB_Pourquoi_il_est_urgent_de_mettre_=C3=A0_jour?=
 =?UTF-8?Q?_notre_orthographe_=C2=BB_Le_Monde?=
Date: Wed, 18 Oct 2023 06:36:45 +0100
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 111
Message-ID: <ugnqte$3frkk$1@dont-email.me>
References: <ugiqjo$1ev93$1@news.usenet.ovh> <uglva8$2v3va$1@dont-email.me>
 <ugmgqt$kie$1@cabale.usenet-fr.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Wed, 18 Oct 2023 05:36:46 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="b9782c16750f287084052d829ba6e099";
	logging-data="3665556"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18LZxjf8FwtyDz15koMfk+/"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:yqnC0CZUKJ3/cAKYKSX4zfMOYH0=
Content-Language: fr-FR
In-Reply-To: <ugmgqt$kie$1@cabale.usenet-fr.net>
Bytes: 5686

Le 17/10/2023 à 18:38, Olivier Miakinen a écrit :
> Le 17/10/2023 14:39, Hibou a écrit :
>>>
>>> https://www.lemonde.fr/article-offert/qgahwrjjfacl-6194603/pourquoi-il-est-urgent-de-mettre-a-jour-notre-orthographe
>>>
>>
>> N'importe quoi ! L'orthographe française n'est pas bien difficile.
> 
> Comment alors expliques-tu que (je cite le résultat des enquêtes PISA et
> PIRLS) « les pays francophones consacrent plus d’heures à l’enseignement
> de la langue maternelle que les autres pour des résultats plus faibles » ?

Ce n'est pas à moi de l'expliquer. Plusieurs explications sont possibles 
- que les enseignants sont mauvais, par exemple, ne maîtrisent plus 
l'orthographe eux-mêmes.

Dicton anglais : those who can, do; those who can't, teach (ceux qui le 
peuvent le font ; ceux qui ne le peuvent pas enseignent).

>> Si un
>> étranger comme moi peut l'apprendre - tard dans la vie, ce qui plus est,
>> avec un cerveau qui s'ossifie - tout Français, tout francophone de
>> naissance le peut.
> 
> Expérience personnelle, qui ne dit pas grand chose de la majorité des
> autres cas.

Je ne suis pas d'accord. Tu ne trouves pas que c'est embarrassant que 
les étrangers peuvent se débrouiller avec l'orthographe française, 
tandis que les francophones ne le peuvent pas ?

>> Si on essayait de reformer radicalement l'orthographe française, ça
>> entraînerait toute une suite d'ennuis.
> 
> Il ne s'agit ni de reformer ni de réformer radicalement, juste de réduire
> certaines incohérences.

OK, ce n'est pas sérieux alors. On ne veut pas supprimer tous ces 'ent' 
superflus etc..

>> Il faudrait se mettre d'accord
>> sur la nouvelle (si c'était phonétique, la phonétique de qui ?),
> 
> J'ai l'impression, soit que tu n'avais pas lu le texte de la réforme de
> 1990,

C'est vrai. Je m'en fiche, parce qu'elle me semble être une réforme 
superficielle, sans importance.

> soit que tu n'as pas lu l'article du Monde

Réservé aux abonnés.

> recopié par Sh.Mandrake,

Pas vu. Il ne se soucie donc pas du copyright ?

> soit peut-être les deux.
> 
>> reprogrammer tous les cerveaux francophones existants (une
>> impossibilité),
> 
> Pourquoi vouloir reformater les cerveaux ? De même qu'on ne reprochera
> jamais à personne de continuer à écrire « événement » pour « évènement »,
> l'immense majorité des lecteurs ne s'en rendra même pas compte. Combien
> parmi les lecteurs du Monde auront remarqué qu'il était écrit « maitrise »
> et « yeus » ? Et combien, sinon les plus conservateurs, s'en offusqueront ?

Dans le fil, il y avait référence (indirecte) à 'waso' pour 'oiseau'. 
Une vrai reforme, ce serait ça.

>> rééditer tous les livres, y compris ceux du passé....
> 
> C'est déjà le cas. Tu ne lis pas Molière ou Montagne dans leur orthographe
> d'origine

C'est vrai. Je l'ai fait pour Mme de la Fayette.

> (même si elle a été conservée pour les noms propres comme dans
> le cas de MontaIgne).

Il ne s'agit plus de quelques livres classiques, mais de tout ce qui a 
été écrit en français. La tâche serait énorme.

>> Non. Si vous voulez simplifier, supprimez tout simplement l'accord. Ça
>> dérangerait beaucoup moins (quand même, la langue ne serait plus le
>> français).
> 
> Tu n'as décidément pas lu l'article du Monde. Ni ma réponse à Valcarus
> lorsque je lui disais déjà que c'était prévu pour l'accord du participe
> passé avec le verbe avoir.

Non, je n'ai pas vu ta réponse. Je ne suis décidément pas en forme, mais 
sur ce sujet de l'orthographe je vais quand même faire trois observations.

Primo, les réformes superficielles ne servent à rien, sauf permettre à 
certains de dire dans les forums tels que celui-ci : « Ah, tu n'as pas 
lu celle de 1990/2024/2025... ! »

Secundo, ma langue maternelle à moi est l'anglais. S'il y a une langue à 
l'orthographe déraisonnable, c'est bien celle-là. Je trouve 
l'orthographe française simple en comparaison. Une fois habitué aux 'h' 
aspirés muets, 'ent' muets, etc., on trouve qu'il y a une assez bonne 
correspondance entre l'orthographe et la prononciation.

Tertio, si les Français actuels peinent à apprendre l'orthographe que 
leurs aïeux maîtrisaient avec plume et papier, sans logiciels, sans 
correcteurs, alors la cause, je pense, est qu'ils n'aiment plus leur 
langue d'amour. Si on aime, si on est enthousiaste, on franchit tous les 
obstacles.