Deutsch English Français Italiano |
<uhngvd$b0ub$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Neutre ? Date: Mon, 30 Oct 2023 06:03:24 +0000 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 59 Message-ID: <uhngvd$b0ub$1@dont-email.me> References: <uhfl75$mfv$1@rasp.pasdenom.info> <uhfokr$253ko$2@dont-email.me> <uhfq9i$vj9$1@rasp.pasdenom.info> <uhftlj$26bmc$1@dont-email.me> <uhfuqn$aic$1@rasp.pasdenom.info> <0DF-oNdbRUrDgqDxhloWCDhhUEo@jntp> <uhg1d8$grj$1@rasp.pasdenom.info> <uhi7up$2o8fk$2@dont-email.me> <653caad5$0$2980$426a74cc@news.free.fr> <uhid7o$2p46k$1@dont-email.me> <uhidr0$ald$1@rasp.pasdenom.info> <uhie8l$2pdf9$1@dont-email.me> <uhku74$b86$1@rasp.pasdenom.info> <uhkv8e$3olu8$1@dont-email.me> <uhl096$ev8$1@rasp.pasdenom.info> <uhl4s6$3pjd3$1@dont-email.me> <uhl6n8$r0p$1@rasp.pasdenom.info> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 30 Oct 2023 06:03:25 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="2a8b4e841153fc5219cecbb49d710b23"; logging-data="361419"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+7JfNari89WZlBB+wHXC+e" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:g0YJ0U3zpYTmDO+y4ehQYkCZyqU= In-Reply-To: <uhl6n8$r0p$1@rasp.pasdenom.info> Content-Language: fr-FR, en-GB Bytes: 4028 Le 29/10/2023 à 08:56, Sh. Mandrake a écrit : > Le 29/10/2023 à 09:24, Hibou a écrit : >> >> Le changement est-il efficace ? > > À quel point de vue ? [...] Avance-t-il vraiment la cause des femmes ? >> Ou bien 'chair'. C'est à dire qu'on change le langage afin de cacher le >> sexe de la personne. > > Il me semble que c'est le contraire. On change le langage afin de rendre > les femmes plus visibles. Je ne le crois pas. On a tendance à abandonner les formes féminines telles que 'actress', 'sculptress', 'authoress', 'stewardess', 'poetess'..., ce qui rend les femmes moins visibles. Quand on parle d'un 'police officer', on ne sait pas si c'est un homme ou une femme. > La personne qui s'assoit dans le fauteuil de > président n'est plus forcément un homme. Une 'personne' peut être un homme, un 'man' peut être une femme. 'Man' a le sens 'être humain' depuis l'anglo-saxon, et a ce sens dans les constructions telles que 'chairman'. Le sens 'homme' est plus récent, ne remonte qu'au XIIe. >> Le français va dans le sens contraire, rend le sexe >> de la personne évident - mais c'est vrai que la plupart des noms >> traditionnels de métiers sont masculins. Si seulement on disait qu'ils >> étaient de genre 'A', ça résoudrait le problème d'un coup. :-) > > Genre A ? Vous voulez dire ni masculin ni féminin ? > Je crois que peu de monde est prêt pour une telle révolution. C'est une moindre révolution. Au lieu de changer la langue, on change sa description. Une table est toujours une table. Elle n'est plus 'féminin', mais de genre 'B'. Les genres grammaticaux sont des ensembles de mots qui se comportent de telle ou telle façon. « En linguistique, le genre grammatical est une caractéristique intrinsèque des noms qui influe sur la forme de certains éléments satellites » - <https://fr.wikipedia.org/wiki/Genre_grammatical> Dans certaines langues, la distinction n'est pas masculin-féminin(-neutre), mais animé-inanimé : <https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_type_of_grammatical_genders#Animate_and_inanimate> Pour la plupart en français, la distinction n'est pas vraiment entre masculin et féminin (véhicule, table), mais arbitraire, alors on peut étiqueter les genres comme on veut - A et B, par exemple. Après, quand on veut parler d'êtres humains et d'animaux, on peut tout simplement dire que le mâle est de genre 'A'....