Deutsch   English   Français   Italiano  
<uhqaot$52g$2@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!porbandar.httrack.net!news.httrack.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:90bc:973c:3a81:6b8e!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Neutre ?
Date: Tue, 31 Oct 2023 08:35:57 +0100
Organization: <http://pasdenom.info/news.html>
Message-ID: <uhqaot$52g$2@rasp.pasdenom.info>
References: <uhfl75$mfv$1@rasp.pasdenom.info> <uhfokr$253ko$2@dont-email.me>
 <uhfq9i$vj9$1@rasp.pasdenom.info> <uhftlj$26bmc$1@dont-email.me>
 <uhfuqn$aic$1@rasp.pasdenom.info> <0DF-oNdbRUrDgqDxhloWCDhhUEo@jntp>
 <uhg1d8$grj$1@rasp.pasdenom.info> <uhi7up$2o8fk$2@dont-email.me>
 <653caad5$0$2980$426a74cc@news.free.fr> <uhid7o$2p46k$1@dont-email.me>
 <uhidr0$ald$1@rasp.pasdenom.info> <uhie8l$2pdf9$1@dont-email.me>
 <uhku74$b86$1@rasp.pasdenom.info> <uhkv8e$3olu8$1@dont-email.me>
 <uhl096$ev8$1@rasp.pasdenom.info> <uhl4s6$3pjd3$1@dont-email.me>
 <uhl6n8$r0p$1@rasp.pasdenom.info> <uhngvd$b0ub$1@dont-email.me>
 <uhnkli$mqm$1@rasp.pasdenom.info> <uhq833$ttdf$1@dont-email.me>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Tue, 31 Oct 2023 07:35:57 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:90bc:973c:3a81:6b8e";
	logging-data="5200"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:/AAQRd0Be89qPgKu45iGUVDjg6c= sha256:0aI+88wZaDeQ5YAV6gVrH2jCLg1iGDBS3QOG7eeT62Q=
	sha1:iK1eXlmkffxGFQxc+rR60Wy9kz8= sha256:iO7TGj/vXOudS6lqefT+wEOqnAhH+D165aFy8VTusS0=
Content-Language: fr
In-Reply-To: <uhq833$ttdf$1@dont-email.me>
Bytes: 4598
Lines: 72

Le 31/10/2023 à 07:50, Hibou a écrit :
> Le 30/10/2023 à 07:06, Sh. Mandrake a écrit :
>> Le 30/10/2023 à 07:03, Hibou a écrit :
>>>
>>> Je ne le crois pas. On a tendance à abandonner les formes féminines
>>> telles que 'actress', 'sculptress', 'authoress', 'stewardess',
>>> 'poetess'..., ce qui rend les femmes moins visibles.
>>
>> En anglais. Mais en français, c'est l'inverse. [...]
> 
> Justement. En anglais, on gomme le sexe de la personne (pour ainsi dire) 
> ; on français on fait le contraire. Pourquoi un seul et même principe 
> mène-t-il ces deux langues dans les directions opposées ?

Je pense que cela est dû à la structure de la langue.
Plumber désigne une personne qui pratique la plomberie, quel que soit
son sexe. Plombier désigne un homme qui pratique la plomberie.

>>> Quand on parle d'un
>>> 'police officer', on ne sait pas si c'est un homme ou une femme.
>>
>> C'est le privilège de l'anglais. Cela dit, quand on parle d'une
>> sentinelle ou d'une estafette en français, on ne sait pas non plus si
>> c'est un homme ou une femme.
> 
> Or, personne ne propose d'écrire 'sentinel' ou 'estafet' ou 'person' (à 
> part moi quand je suis d'humeur provocatrice). 'Première ministre' mais 
> pas 'sentinel' (voire pas 'soldatte') ? Il y a une incohérence là.

Ce sont les femmes qui ont besoin d'être plus visibles.
Quand on parle de sentinelle ou d'estafette, même si ces mots sont
féminins, on pense davantage à un homme qu'à une femme.

>>
>> Le sens homme est peut-être plus récent, mais c'est celui que man a à
>> l'heure actuelle.
> 
> Ça se discute. Dans 'chairman', 'policeman', 'spokesman' le mot 'man' 
> doit vouloir dire 'être humain'.

« ... doit vouloir dire » ? Si chairman désigne un être humain,
pourquoi avoir senti le besoin de créer chairperson ?

>>
>> Je ne suis  pas sûr de comprendre. Si je dis une table, c'est de genre
>> féminin. Si je veux créer un genre (A) il faut créer un article.
> 
> Non, on ne change pas les genres ou comment ils fonctionnent ; on cesse 
> de les appeler 'masculin' et 'féminin'.

Je comprends mieux. Je ne pense pas que le fait de désigner le masculin
et le féminin autrement changera quoi que ce soit au problème.
A sera associé à homme et B sera associé à femme.

>>
>> Au lieu de genre masculin ? Mais qu'est-ce que ça change ?
> 
> Ça change la perspective des gens. C'est les étiquettes 'masculin' et 
> 'féminin' qui causent le problème.

Je ne crois pas. Sauf à confondre genre (grammatical) et sexe

> Si les plombiers sont de genre masculin, ça suggère qu'ils sont tous 
> hommes. S'ils sont de genre A, on peut y souder les femmes.

ROTFL! Quand il s'agit de plombiers, la soudure s'impose.
> 

-- 
Ubuntu

Le Magicien