Deutsch English Français Italiano |
<ui7v5q$3vir5$2@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!eternal-september.org!feeder2.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?B?UmU6IEJsZXNzw6lzLi4u?= Date: Sun, 5 Nov 2023 11:43:53 +0000 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 12 Message-ID: <ui7v5q$3vir5$2@dont-email.me> References: <ui7jrt$tsl$1@rasp.pasdenom.info> <ui7klo$3tc5m$1@dont-email.me> <ui7m18$1ud$1@rasp.pasdenom.info> <ui7pj6$3pgl2$1@news.usenet.ovh> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sun, 5 Nov 2023 11:43:54 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="39a312c8efb3d69c1c0c4292feb8af86"; logging-data="4180837"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+nzZcp3hF33JrvuSdr4gqn" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:gRig4j0FJ7BQk0UuxJUVwN2jObM= In-Reply-To: <ui7pj6$3pgl2$1@news.usenet.ovh> Content-Language: fr-FR Bytes: 1524 Le 05/11/2023 à 10:08, BéCé a écrit : > Le 05/11/2023, Sh. Mandrake a supposé : >> >> L'expression habituelle est « blessés grave(s) ». >> Mais comme l'adjectif grave est employés comme un adverbe (gravement), >> j'hésite. > > Si l'adjectif grave et employé comme un adverbe, il n'y a pas à hésiter. > Ne vous semble-t-il pas ? C'est logique, mais.... :-)