Deutsch English Français Italiano |
<uiad8b$e3jt$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!eternal-september.org!feeder2.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Valcarus <valcarus@valcar.us> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: =?ISO-8859-15?Q?Bless=E9s...?= Date: Mon, 06 Nov 2023 10:56:25 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 29 Message-ID: <uiad8b$e3jt$1@dont-email.me> References: <ui7jrt$tsl$1@rasp.pasdenom.info> <ui8b29$1j7v$1@dont-email.me> <ui8c7u$i6a$2@rasp.pasdenom.info> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 6 Nov 2023 09:56:27 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="676f04d4a95470b95aa718b3bedf5b89"; logging-data="462461"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/456hO9KGHW6ozmk6BI23j" Cancel-Lock: sha1:WOyjrsO/vyL2WhnlfI26cmSFq8c= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1614 Sh. Mandrake a écrit: > Le 05/11/2023 à 16:06, Valcarus a écrit : >> Sh Mandrake a écrit: >>> ... grave ou graves ? >> >> Des blessés graves. >> Ici, "grave" est un adjectif, il s'accorde avec "blessés". La question >> ne se pose pas. > > Je vous trouve bien péremptoire. > Réfléchissez encore. Un indice : Hibou 10:18 J'ai appelé Hibou 10:18, il m'a renvoyé vers Sh. Mandrake 11:17 : "Voyez le diagramme Ngram Viewer mis à notre disposition par Hibou (10:18). Aucune occurrence de grave au singulier. À vous." C'est dire si vous poussez loin l'esprit de contradiction.