Deutsch   English   Français   Italiano  
<ujid20$2b7a$1@cabale.usenet-fr.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail
From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re:_Les_centi=c3=a8mes_d'euros_en_Belgique_francophone?=
Date: Tue, 21 Nov 2023 14:58:24 +0100
Organization: There's no cabale
Lines: 58
Message-ID: <ujid20$2b7a$1@cabale.usenet-fr.net>
References: <uiod9c$8r2$1@cabale.usenet-fr.net>
 <86edgwf5j2.fsf@one-11.fr.eu.org> <655b35be$0$8249$426a74cc@news.free.fr>
 <ujfdoi$fdg$1@rasp.pasdenom.info> <H16IBoFESveWBO3-58iSynsQUYs@jntp>
 <655b6f1e$0$7520$426a74cc@news.free.fr>
 <201120231554417952%Kuypers@address.invalid>
 <ujg8ss$1qu3$1@cabale.usenet-fr.net>
 <201120231952042467%Kuypers@address.invalid>
 <ujgbpj$1rgb$1@cabale.usenet-fr.net> <ujhn0s$25r5$1@cabale.usenet-fr.net>
 <211120231419113774%Kuypers@address.invalid>
NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1700575104 77034 93.28.89.200 (21 Nov 2023 13:58:24 GMT)
X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net
NNTP-Posting-Date: Tue, 21 Nov 2023 13:58:24 +0000 (UTC)
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101
 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
In-Reply-To: <211120231419113774%Kuypers@address.invalid>
Bytes: 3316

Le 21/11/2023 14:19, Jean-Pierre Kuypers a écrit :
>> 
>> Le 20/11/2023 20:24, je répondais à Jean-Pierre Kuypers :
>> > <https://fr.wikipedia.org/wiki/Centime_%28euro%29#En_Belgique_francophone>
>> 
>> Au fait, j'ai bien compris que beaucoup de Belges francophones
>> écrivent « cent » sous l'influence du néerlandais
> 
> Toute ressemblance avec l'allemand, l'anglais, le danois, l'espagnol,
> le roumain et le suédois n'est que le fait du hasard, non ?

Visiblement Wikipédia ne savait pas que ces langues avaient autant ou plus
d'influence que le néerlandais sur les locuteurs du royaume. Tu devrais
mettre à jour la page.

>> mais je n'ai toujours pas compris comment ils prononcent « 1 cent,
>> 100 cents ».
>>
>> Quelques propositions :
> [...]
> 
> Désolé mais je ne suis pas capable de comprendre ce genre de graphie.

Je vais le refaire en SAMPA, ce sera sans doute plus facile, mais tu
gagnerais à apprendre l'API (au moins pour le français).
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Alphabet_phonétique_français>

La page du SAMPA français :
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Symboles_SAMPA_français>

>> Quelle est ta propre prononciation ?
> 
> Je prononce comme "scèn(e)" et "cèn(e)" sans le "e" final mais en
> ajoutant le son 't'.

Ok, ça ne laisse que deux de mes sept hypothèses pour « 1 cent, 100 cents ».

En API :
− /œ̃ sɛnt/, /sã sɛnt/
− /œ̃ sɛnt/, /sã sɛnts/

Les mêmes en SAMPA français :
− /9~ sEnt/, /sa~ sEnt/
− /9~ sEnt/, /sa~ sEnts/

> Je pense que c'est semblable à l'anglais.

Y compris pour le pluriel, avec un s prononcé ? Ou bien sans jamais prononcer
le s ?

> Par ailleurs, "un" rime avec "brun" non avec "brin".

Évidemment. Ce pourquoi je l'ai écrit /œ̃/ (puis /9~/ en SAMPA) au lieu
de /ɛ̃/ (puis /e~/ en SAMPA).


-- 
Olivier Miakinen