Deutsch English Français Italiano |
<ujid20$2b7a$1@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re:_Les_centi=c3=a8mes_d'euros_en_Belgique_francophone?= Date: Tue, 21 Nov 2023 14:58:24 +0100 Organization: There's no cabale Lines: 58 Message-ID: <ujid20$2b7a$1@cabale.usenet-fr.net> References: <uiod9c$8r2$1@cabale.usenet-fr.net> <86edgwf5j2.fsf@one-11.fr.eu.org> <655b35be$0$8249$426a74cc@news.free.fr> <ujfdoi$fdg$1@rasp.pasdenom.info> <H16IBoFESveWBO3-58iSynsQUYs@jntp> <655b6f1e$0$7520$426a74cc@news.free.fr> <201120231554417952%Kuypers@address.invalid> <ujg8ss$1qu3$1@cabale.usenet-fr.net> <201120231952042467%Kuypers@address.invalid> <ujgbpj$1rgb$1@cabale.usenet-fr.net> <ujhn0s$25r5$1@cabale.usenet-fr.net> <211120231419113774%Kuypers@address.invalid> NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1700575104 77034 93.28.89.200 (21 Nov 2023 13:58:24 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Tue, 21 Nov 2023 13:58:24 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <211120231419113774%Kuypers@address.invalid> Bytes: 3316 Le 21/11/2023 14:19, Jean-Pierre Kuypers a écrit : >> >> Le 20/11/2023 20:24, je répondais à Jean-Pierre Kuypers : >> > <https://fr.wikipedia.org/wiki/Centime_%28euro%29#En_Belgique_francophone> >> >> Au fait, j'ai bien compris que beaucoup de Belges francophones >> écrivent « cent » sous l'influence du néerlandais > > Toute ressemblance avec l'allemand, l'anglais, le danois, l'espagnol, > le roumain et le suédois n'est que le fait du hasard, non ? Visiblement Wikipédia ne savait pas que ces langues avaient autant ou plus d'influence que le néerlandais sur les locuteurs du royaume. Tu devrais mettre à jour la page. >> mais je n'ai toujours pas compris comment ils prononcent « 1 cent, >> 100 cents ». >> >> Quelques propositions : > [...] > > Désolé mais je ne suis pas capable de comprendre ce genre de graphie. Je vais le refaire en SAMPA, ce sera sans doute plus facile, mais tu gagnerais à apprendre l'API (au moins pour le français). <https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Alphabet_phonétique_français> La page du SAMPA français : <https://fr.wikipedia.org/wiki/Symboles_SAMPA_français> >> Quelle est ta propre prononciation ? > > Je prononce comme "scèn(e)" et "cèn(e)" sans le "e" final mais en > ajoutant le son 't'. Ok, ça ne laisse que deux de mes sept hypothèses pour « 1 cent, 100 cents ». En API : − /œ̃ sɛnt/, /sã sɛnt/ − /œ̃ sɛnt/, /sã sɛnts/ Les mêmes en SAMPA français : − /9~ sEnt/, /sa~ sEnt/ − /9~ sEnt/, /sa~ sEnts/ > Je pense que c'est semblable à l'anglais. Y compris pour le pluriel, avec un s prononcé ? Ou bien sans jamais prononcer le s ? > Par ailleurs, "un" rime avec "brun" non avec "brin". Évidemment. Ce pourquoi je l'ai écrit /œ̃/ (puis /9~/ en SAMPA) au lieu de /ɛ̃/ (puis /e~/ en SAMPA). -- Olivier Miakinen