Deutsch English Français Italiano |
<ujk7ik$180fu$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_Un_avantage_du_fran=C3=A7ais?= Date: Wed, 22 Nov 2023 06:37:07 +0000 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 36 Message-ID: <ujk7ik$180fu$1@dont-email.me> References: <ujho6c$odtp$1@dont-email.me> <ujhoua$pcg$1@rasp.pasdenom.info> <ujhqnj$opn3$1@dont-email.me> <ujhrjc$19t$1@rasp.pasdenom.info> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 22 Nov 2023 06:37:08 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="5622243ba1f47ce275af02525b442dc2"; logging-data="1311230"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18VAUTQNm+PSQnbs/SQWTRZ" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:T0SMr8QWwDrytQz/EIsI5d7rQUA= In-Reply-To: <ujhrjc$19t$1@rasp.pasdenom.info> Content-Language: fr-FR Bytes: 2905 Le 21/11/2023 à 09:00, Sh. Mandrake a écrit : > Le 21/11/2023 09:45:38, par la barbe du Prophète, Hibou a écrit : >> >> « Le roi gagnait, et comme Sa Majesté était fort avare, /elle/ était >> d'excellente humeur.... Monsieur Athos, faites-moi donc l'honneur de >> m'accompagner, vous et vos deux amis, et alors j’aurai une escorte à >> faire envie à Sa Majesté, si nous /la/ rencontrons... » - Dumas, 'Les >> trois mousquetaires'. C'est moi qui souligne. > > Oui. Mais je parlais du groupe nominal attribut qui suit : > « Monsieur Athos, faites-moi donc l'honneur de > m'accompagner, vous et vos deux amis, et alors j’aurai une escorte à > faire envie à Sa Majesté, si nous /la/ rencontrons et que nous avons > l'honneur de parler avec elle, nous nous rendrons compte qu'elle est un > grand dirigeant du monde, un garant... » (Ce n'est pas Dumas qui a écrit cet ajout, dont le style est trompeur, mais monsieur le Magicien.) Moi, je mettrais 'dirigeante' et 'garante'. L'accord l'exige - et c'est systématiquement au féminin dans de tels cas dans les romans de Dumas que j'ai lus. Malheureusement, sans les relire, ce n'est pas facile d'en trouver des exemples. Celui-ci ne va pas assez loin, parce qu'il s'agit de la reine et pas du roi : « ... /Son Éminence/ [le cardinal Mazarin] est si bien /convaincue/ de la vérité de ce que je dis qu'/elle/ m'a au contraire prié, dans le cas où je verrais Votre Majesté [Anne d'Autriche] dans ces dispositions, de faire tout ce que je pourrais pour obtenir qu'elle change de projet » 'Vingt ans après' (c'est bien sûr moi qui souligne). >>> Pour une reine : Sa majesté est une grande dirigeante du monde, une >>> garante de la paix. >> >> Ça va donc pour les deux.