Deutsch   English   Français   Italiano  
<ujk7ik$180fu$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_Un_avantage_du_fran=C3=A7ais?=
Date: Wed, 22 Nov 2023 06:37:07 +0000
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 36
Message-ID: <ujk7ik$180fu$1@dont-email.me>
References: <ujho6c$odtp$1@dont-email.me> <ujhoua$pcg$1@rasp.pasdenom.info>
 <ujhqnj$opn3$1@dont-email.me> <ujhrjc$19t$1@rasp.pasdenom.info>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Wed, 22 Nov 2023 06:37:08 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="5622243ba1f47ce275af02525b442dc2";
	logging-data="1311230"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18VAUTQNm+PSQnbs/SQWTRZ"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:T0SMr8QWwDrytQz/EIsI5d7rQUA=
In-Reply-To: <ujhrjc$19t$1@rasp.pasdenom.info>
Content-Language: fr-FR
Bytes: 2905

Le 21/11/2023 à 09:00, Sh. Mandrake a écrit :
> Le 21/11/2023 09:45:38, par la barbe du Prophète, Hibou a écrit :
>>
>> « Le roi gagnait, et comme Sa Majesté était fort avare, /elle/ était
>> d'excellente humeur.... Monsieur Athos, faites-moi donc l'honneur de
>> m'accompagner, vous et vos deux amis, et alors j’aurai une escorte à
>> faire envie à Sa Majesté, si nous /la/ rencontrons... » - Dumas, 'Les
>> trois mousquetaires'. C'est moi qui souligne.
> 
> Oui. Mais je parlais du groupe nominal attribut qui suit :
> « Monsieur Athos, faites-moi donc l'honneur de
> m'accompagner, vous et vos deux amis, et alors j’aurai une escorte à
> faire envie à Sa Majesté, si nous /la/ rencontrons et que nous avons
> l'honneur de parler avec elle, nous nous rendrons compte qu'elle est un
> grand dirigeant du monde, un garant... »

(Ce n'est pas Dumas qui a écrit cet ajout, dont le style est trompeur, 
mais monsieur le Magicien.)

Moi, je mettrais 'dirigeante' et 'garante'. L'accord l'exige - et c'est 
systématiquement au féminin dans de tels cas dans les romans de Dumas 
que j'ai lus. Malheureusement, sans les relire, ce n'est pas facile d'en 
trouver des exemples. Celui-ci ne va pas assez loin, parce qu'il s'agit 
de la reine et pas du roi :

« ... /Son Éminence/ [le cardinal Mazarin] est si bien /convaincue/ de 
la vérité de ce que je dis qu'/elle/ m'a au contraire prié, dans le cas 
où je verrais Votre Majesté [Anne d'Autriche] dans ces dispositions, de 
faire tout ce que je pourrais pour obtenir qu'elle change de projet » 
'Vingt ans après' (c'est bien sûr moi qui souligne).

>>> Pour une reine : Sa majesté est une grande dirigeante du monde, une
>>> garante de la paix.
>>
>> Ça va donc pour les deux.