Deutsch   English   Français   Italiano  
<um7ahp$2unf$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!1.us.feeder.erje.net!feeder.erje.net!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!nnrp.usenet.blueworldhosting.com!.POSTED!not-for-mail
From: joye <joye@nospam.com>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Revisiter ses classiques du 7e art
Date: Sat, 23 Dec 2023 12:56:58 -0600
Organization: BWH Usenet (https://usenet.blueworldhosting.com)
Message-ID: <um7ahp$2unf$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
References: <WzukkZf5m93R5ahwupQtLVw6ONg@jntp>
 <um701e$203p$2@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
 <cHpqTiNLl2y5sqtIhJw6J_-M0J8@jntp>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 23 Dec 2023 18:56:58 -0000 (UTC)
Injection-Info: nnrp.usenet.blueworldhosting.com;
	logging-data="97007"; mail-complaints-to="usenet@blueworldhosting.com"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:4Dw2In7pzpfuQZ1GQCcu2XcJx50= sha256:WTbPLItKrpm3ql4suyBGwp8Z2OTgcdjzxrh/XZi6wUM=
	sha1:rbWoQygmV6XGtL2N21I+sAZUKoo= sha256:lYVmvRrx5pgKLwhq7WawDOHM0dr7IU5kAbmMmR9JeV0=
In-Reply-To: <cHpqTiNLl2y5sqtIhJw6J_-M0J8@jntp>
Content-Language: en-US, fr
Bytes: 2129
Lines: 31

On 12/23/2023 10:04 AM, Marc wrote:

>>> - Tu veux du foie gras ?
>>> - Juste un d'oie.
>>> - Mais tu ne veux pas du foie gras avant ?
>>
>> Sans obligation aucune de votre part, mais pourriez-vous m'expliquer 
>> celui-ci ?
>>
>> J'ai compris "juste un doigt" dans la deuxième, mais je ne saisis pas 
>> l'astuce dans la dernière ligne.
>>
>> Merci d'avance.
> 
> Tout viens des Nuls :
> <https://www.youtube.com/watch?v=Vm6F0mVVJBo>

Ah.  Bon, j'aurais mieux compris "d'abord" comme dans le clip.

Votre emploi du mot "avant" me faisait penser à un jeu de mots, comme 
"un d'oie" et je ne saisissais pas ce qu'était un "foi-gra-à-vent".

> J'avoue que ce n'est pas féministe du tout

Oh ?

> et que cela pourrait vous 
> déplaire. J'apprécie assez cet humour quant à moi.

Il y a pareil en anglais, rassurez-vous, mais c'est vrai que je préfère 
plus sophistiqué.