Deutsch English Français Italiano |
<un3v7d$38fn2$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Jac <jac.jaco@free.fr> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Foie gras Date: Wed, 03 Jan 2024 16:41:33 +0100 Organization: The Jac factory Lines: 78 Message-ID: <un3v7d$38fn2$1@dont-email.me> References: <TJz24Ip1q8lGzeG1ItkTW8BcKuA@jntp> <um4d64$1knh4$1@dont-email.me> <221220231727377304%Kuypers@address.invalid> <un3i3a$36kc1$1@dont-email.me> <89w4oJZKWo8PJUFSPINlWnbsVkM@jntp> Reply-To: fred.parker-6otjwpri@yopmail.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 3 Jan 2024 15:41:33 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="8d81e84c147d7d1463b74efe3c600263"; logging-data="3423970"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+CzEhTqI0fanRKSAY1WFsd" Cancel-Lock: sha1:SKa3M+FthWiI/ISbeXbBWKMtPlQ= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 3706 Richard Hachel a présenté l'énoncé suivant : > Le 03/01/2024 à 12:57, Jac a écrit : >> Jean-Pierre Kuypers avait énoncé : >>> In article (Dans l'article) <um4d64$1knh4$1@dont-email.me>, Valcarus >>> <valcarus@valcar.us> wrote (écrivait) : >>> >>>> Marc a écrit: >>>>> "Le fois gras >>>> >>>> Que l'on se rassure, la bêtise existe aussi à l'écrit. >>> >>> Il suffit d'y croire, une fois. >> >> Surtout si on habite à Foix. > > Ca me rappelle un marocain auquel j'apprenais le français. > > Il était de Foix. > > Il écrivait FOIS. > > Je lui ai dit, non, ça prend plutôt un X la ville de FOIX. > > Il me dit : Une ville c'est féminin, ça devrait prendre un E. > > Je lui dit non, une ville, c'est certes féminin, mais là, ça prend pas de > E. > > C'est le foie qui prend un E. Des cailloux prend un x, parce qu'il y en a > plusieurs. Mais la perdrix prend un x parce qu'elle est féminin. > > Comme la fourmix? > > Non la fourmi, c'est féminin singulier, mais ça prend pas de e. > > Mais le foie, si li masculin, li pas de E? C'est comme pour référendum, un > referendum fait une fois , des referendi avec des a priori, la deuxième fois > foutent les foies. > > Oui mais là, il y a un E quand même. "Le pharmacien de la ville de Foix vend > des pastille pour le foie." > > Oui mais pourquoi le pharmacien de la ville de Foix vend-il des pilules pour > le foie, s'il n'a pas la foi en ces pilules pour le foie?" > Dans ce cas, la foi, c'est li féminin la foi, pourquoi li qu'il y a pas de > E? > > Parce que la foi est féminin et le foie est masculin. Le masculin prend un > E, et le féminin n'en prend pas. > > On dit il était une fois le pharmacien de Foix qui vendait avec grande foi > des pilules pour le foie. > > Mais une fois, c'est féminin, une fois, et au singulier. Pourquoi que li, > s'il y a un s comme au pluriel, alors que c'est singulier, et pas de e, > alors qu'une fois, c'est féminin singulier? > > Il était une fois, dans la ville de Foix, un marchand de foie qui avait la > foi. > > Mais y a rien de logique dans tout li qui est là dedans !! > > Et pourquoi on dit des amours éternelles, Nourad? > > Parce que si les amours sont multiples comme dans une partouze entre mâles, > le masculin singulier, li devient féminin pluriel, vu que dans ce cas, il y a > plusieurs mecs qui font la femme. > > C'était incontestable. On dirait le Devos du pauvre ! > J'ai pensé: Jean-Michel Affoinez, le pharmacien de Foix, il est pas > homosexuel, > au moins? Une fois en Belgique.