Deutsch English Français Italiano |
<uo43lm$2jq$2@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
X-Received: by 2002:a05:600c:3b14:b0:40e:57f0:7c3c with SMTP id m20-20020a05600c3b1400b0040e57f07c3cmr395603wms.3.1705349622588; Mon, 15 Jan 2024 12:13:42 -0800 (PST) Path: ...!news-out.google.com!nntp.google.com!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re:_Marche_en_=c3=a9toile...?= Date: Mon, 15 Jan 2024 21:13:42 +0100 Organization: There's no cabale Lines: 16 Message-ID: <uo43lm$2jq$2@cabale.usenet-fr.net> References: <uo42kj$2bbpa$1@news.usenet.ovh> NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1705349622 2682 93.28.89.200 (15 Jan 2024 20:13:42 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Mon, 15 Jan 2024 20:13:42 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <uo42kj$2bbpa$1@news.usenet.ovh> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Bytes: 1672 Le 15/01/2024 20:56, Ruprecht a écrit : > Hi, > > Beaucoup de manif. en ce moment en Allemagne. A la radio et télévision on > entend les termes de 'Sternfahrten' et 'Sternmärche' (Stern = étoile) > Il s'agit de manifestations qui se déroulent à partir de plusieurs points de > départ différents ou de villes différentes et qui convergent vers un point > central. > J'essaye de traduire cela par un terme français qui soit plus usuel et plus > idiomatique. > Que proposeriez-vous ? Marche convergente ? -- Olivier Miakinen