Deutsch English Français Italiano |
<uoacep$2fge0$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Valcarus <valcarus@valcar.us> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Subtil comme un... Date: Thu, 18 Jan 2024 06:20:24 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 13 Message-ID: <uoacep$2fge0$1@dont-email.me> References: <uo94ff$2l3q$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <uo9a4q$25uiq$1@dont-email.me> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Thu, 18 Jan 2024 05:20:26 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="40dabe0933b20e94c9fd50c82de3ca34"; logging-data="2605504"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+q7TdmuV8rY38zE3OzsPU+" Cancel-Lock: sha1:zkdwP398Qv3fntsILRykbALs96o= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1487 siger a écrit: > joye a écrit : >> Y aurait-il des expressions idiomatiques en français qui indiquent que >> quelqu'un n'est pas très subtil ? > > lourd, lourdingue, gros beauf, gras, brut, éléphant dans un magasin de > porcelaine, J'ai pensé moi aussi à l'éléphant (mais qui a vraiment tenté l'expérience scientifique ?) Dans ce contexte, "gras" se dit pour un rire mais pas pour une personne. Vous risquez d'être taxé de grossophobie.