Deutsch   English   Français   Italiano  
<uoc4c6$2ojoe$2@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Python <python@invalid.org>
Newsgroups: fr.sci.physique
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_Le_probl=C3=A8me_de_l=27anisochronie_relativiste=2E?=
Date: Thu, 18 Jan 2024 22:14:45 +0100
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 20
Message-ID: <uoc4c6$2ojoe$2@dont-email.me>
References: <DW92nFHJWuLhj8tja7lpdnF-2Zc@jntp>
 <b570d9ea-d5e2-4c14-a36c-f25a54a18657n@googlegroups.com>
 <47UBwUSYsDCDZP9b63BrsWlee9A@jntp> <uobekg$2kn71$1@dont-email.me>
 <IvAv54cqOLYdv1xy45dxyb_XIqQ@jntp>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Thu, 18 Jan 2024 21:14:46 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="f1ebbcf42fced50d0b62a551b68ff748";
	logging-data="2903822"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX1+lXlsJp2qouIzRtDCztNKO"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:T7VKfo9pWVVj5ZSX0Y7JhEhu+xU=
In-Reply-To: <IvAv54cqOLYdv1xy45dxyb_XIqQ@jntp>
Content-Language: en-US
Bytes: 2018

Le 18/01/2024 à 17:12, Richard Hachel a écrit :
> Le 18/01/2024 à 16:03, Python a écrit :
>> Le 18/01/2024 à 15:54, Richard Hachel a écrit :
> 
>> Ce qui est appelé "dilatation du temps" N'est PAS DU TOUT ce que vous
>> racontez dans votre post précédent.
> 
> Ah? Parce que tu crois qu'hormis moi, les théoriciens comprennent 
> correctement la théorie de la relativité et les équations qui vont avec?

oui, sans le moindre doute. tu nages dans un marais de confusion depuis
quarante ans.

> La moitié de ce qu'ils disent est faux (et je te parle pas des 
> référentiels accélérés et des mouvements tournants).

sur les référentiels accélérés tu te contredis ET tu es en contradiction
avec le principe de Relativité, chapeau l'artiste !

> [snip gna gna gna]