Path: ...!news.nobody.at!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Valcarus Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Dolosif Date: Fri, 19 Jan 2024 13:38:22 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 27 Message-ID: References: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Fri, 19 Jan 2024 12:38:24 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="9205246030524013deca6b00578214dc"; logging-data="3305852"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/PGhUP8BoCAp9nhbVZztSs" Cancel-Lock: sha1:bdh+N1nrnLXdTSEgM4IZzPYrt5M= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1871 Jac a écrit: > Valcarus a utilisé son clavier pour écrire : > >> On dénomme dol, l'ensemble des agissements trompeurs ayant entraîné le >> consentement qu'une des parties à un contrat n'aurait pas donné, si elle >> n'avait pas été l'objet de ces manoeuvres. >> https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/dol.php >> >> >> D'où "dolosif". Logique. > > Et le dam qui s'ensuit : > "Il n'est guère usité que dans cette locution: à son dam, à votre dam, à mon dam." Donc "un dol entraîne un dam", c'est vraiment pour les cruciverbistes. > > Qui a pu donner "/damage/" en anglais, j'ai la flemme de regarder ;-) . C'est bien ça.