Deutsch English Français Italiano |
<ur4dld$n69$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:adb7:634:c5d0:ff3b!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Courrielleur Date: Wed, 21 Feb 2024 09:53:00 +0100 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <ur4dld$n69$1@rasp.pasdenom.info> References: <0jJk3h1guUGKeT82z-JXpck5tKU@jntp> <ur1npu$i9p$1@rasp.pasdenom.info> <tlqDSrfTWBmeMhsVOKsy4dzXEEY@jntp> <ur1p5f$2cggc$1@news.usenet.ovh> <WoMKWO9_PHE6YwJZhj4RZMPs0xE@jntp> <BKkmEVnGx1gzYN7xWc2qTCxhvRo@jntp> <ur2rcp$qi0$2@rasp.pasdenom.info> <ur3444$132j$1@cabale.usenet-fr.net> <ur38pe$lb1$1@rasp.pasdenom.info> <ur4bu2$1h19$1@cabale.usenet-fr.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 21 Feb 2024 08:53:01 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:adb7:634:c5d0:ff3b"; logging-data="23753"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:ItOarrJTxHaa3rmGysMpWNa6YPo= sha256:uOTHpqGz2SsUDogZ20hJqXs4gCR32ruQiJ8bnBWJ+DQ= sha1:Qyv1InyZ+wBRULhHXCcPsv/9TNQ= sha256:ZIt1xq6pEWDJpaFuNpW2esWfrzlt/iCEZqRDQTL66Sw= In-Reply-To: <ur4bu2$1h19$1@cabale.usenet-fr.net> Content-Language: fr Bytes: 3234 Lines: 47 Le 21/02/2024 à 09:23, Olivier Miakinen a écrit : > [réponse dans fr.lettres.langue.francaise seul] > > Le 20/02/2024 23:23, Sh. Mandrake a écrit : >>> >>> Quand je dis qu'il se détériore, c'est pour quelqu'un comme moi qui tiens à >>> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul, >> >> Intéressant. Il me semble que « quelqu'un comme moi, qui tient à >> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul [...] » est aussi >> valide. > > En effet. J'avais commencé par écrire « tiens » sans y réfléchir. Me relisant, > j'ai corrigé en « tient » puis je suis revenu à « tiens ». > >> Mais quelle est la différence de sens ? > > La différence est subtile. Voici mon interprétation des deux : > − tient : tous ceux qui, comme moi, tiennent à n'utiliser que le texte brut > devraient trouver que le logiciel se détériore ; > − tiens : je peux dire qu'au moins moi, qui tiens à utiliser le texte brut, > trouve qu'il se détériore pour cet aspect, mais d'autres pourraient > éventuellement avoir un avis différent. À la réflexion, j'ai la même interprétation. >> (Diapublication sur fllf où on n'est pas tendre avec les contributeurs >> qui font des erreurs, mais c'est pire ici.) > > C'est bien, mais tu as oublié de mettre un suivi vers fllf seul. Damned! I'll never get it right! ;-) (Zut! Je n'y arriverai jamais !) J'en profite > pour signaler le même problème avec des fils de discussion qui sont longuement > diapubliés entre fllf et fr.rec.humour. > > Malgré cet oubli, j'ai répondu seulement dans fllf pour ne pas prolonger le > hors-sujet dans fr.comp.mail. > -- Et c'est ainsi qu'Allah est grand. Le Magicien