Deutsch English Français Italiano |
<uu5mee$ebh$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:818d:c44d:b07b:16b8!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.lui> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Beach marshall Date: Fri, 29 Mar 2024 07:17:50 +0100 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <uu5mee$ebh$1@rasp.pasdenom.info> References: <65ff417d$0$7534$426a74cc@news.free.fr> <utrbnk$vgtu$1@dont-email.me> <utrj4q$u8ir$1@news.usenet.ovh> <utrsie$2ns3$2@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <utrtb9$uf3b$1@news.usenet.ovh> <utugne$23ca$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <0JTqgTrQWDQ7EFAX_F1XeDr9D0Y@jntp> <utuhe6$23ca$2@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <r3sXyLzvvXGrFJi00kyEZayu5-M@jntp> <uu0v88$19or$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <pITJeysOvcxMAWf4_iEfDoX0a2Y@jntp> <uu347j$3dqs8$1@dont-email.me> <uu34bo$3dqs8$3@dont-email.me> <uu391m$3f31r$1@dont-email.me> <uu3c6j$13ois$1@news.usenet.ovh> <uu3lfm$3i6g7$1@dont-email.me> <uu5m7m$4j4c$1@dont-email.me> Reply-To: shmandrake@outlook.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Fri, 29 Mar 2024 06:17:50 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:818d:c44d:b07b:16b8"; logging-data="14705"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:3hNr5/sYnKxUJs+MWeTmEGaVs9I= sha256:pwE7RI2xVuh8X4gxYMMSeZ3wgpmzNhfqv9qO0DfNODM= sha1:l22G7xw5bBU861PyDqoBOyvjxf8= sha256:Prhq9l7AcTSf2u4LLRckG70N/cmTSBXb1TSOalrAmEA= Content-Language: fr In-Reply-To: <uu5m7m$4j4c$1@dont-email.me> Abuse-backup: sgr59@free.fr Bytes: 2262 Lines: 17 Le 29/03/2024 à 07:14, Hibou a écrit : > Le 28/03/2024 à 11:49, Anansi a écrit : >> >> Relisez ses interventions. Soit elles sont surjouées, soit elle est dans >> une dérive totalitaire. >> Je préfère lui laisser le bénéfice du doute. > > Si je peux me permettre un double-sens anglais, elle est donc une 'bad > actress' (une mauvaise comédienne, une mauvaise joueuse ou mauvaise > citoyenne). Actress = citizen ? -- Et c'est ainsi qu'Allah est grand. Le Magicien