Deutsch English Français Italiano |
<uu8s7d$c2a$1@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Beach marshall Date: Sat, 30 Mar 2024 12:14:53 +0100 Organization: There's no cabale Lines: 14 Message-ID: <uu8s7d$c2a$1@cabale.usenet-fr.net> References: <65ff417d$0$7534$426a74cc@news.free.fr> <utrbnk$vgtu$1@dont-email.me> <utrj4q$u8ir$1@news.usenet.ovh> <utrsie$2ns3$2@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <utrtb9$uf3b$1@news.usenet.ovh> <utugne$23ca$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <0JTqgTrQWDQ7EFAX_F1XeDr9D0Y@jntp> <utuhe6$23ca$2@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <r3sXyLzvvXGrFJi00kyEZayu5-M@jntp> <uu0v88$19or$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <pITJeysOvcxMAWf4_iEfDoX0a2Y@jntp> <uu347j$3dqs8$1@dont-email.me> <uu34bo$3dqs8$3@dont-email.me> <uu391m$3f31r$1@dont-email.me> <uu3c6j$13ois$1@news.usenet.ovh> <uu3lfm$3i6g7$1@dont-email.me> <uu5m7m$4j4c$1@dont-email.me> <uu5mee$ebh$1@rasp.pasdenom.info> <uu5oep$52e6$1@dont-email.me> <uu6bqe$l9b$1@rasp.pasdenom.info> <uu8cbq$ribr$1@dont-email.me> <uu8f7b$j1n$1@rasp.pasdenom.info> <uu8hcv$skfv$1@dont-email.me> NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1711797293 12362 93.28.89.200 (30 Mar 2024 11:14:53 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Sat, 30 Mar 2024 11:14:53 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <uu8hcv$skfv$1@dont-email.me> Bytes: 2264 Le 30/03/2024 09:10, Hibou a écrit : > > Après une remarque à caractère osé, ou à laquelle on voulait donner un > tel caractère, on disait "As the bishop said to the actress" ou "As the > actress said to the bishop". > > <https://en.wikipedia.org/wiki/Said_the_actress_to_the_bishop> En français, mon père employait l'expression « c'est ce que la fille a dit au marin » (et réciproquement). Je ne sais pas si cette expression est connue en dehors du cercle familial, ou s'il y en a une autre en français. -- Olivier Miakinen