Deutsch   English   Français   Italiano  
<uul2pp$7n7$1@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:903a:f635:4cea:b0fd!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.lui>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_De_la_difficult=C3=A9_de_f=C3=A9miniser_certains_ti?=
 =?UTF-8?Q?tres?=
Date: Thu, 4 Apr 2024 04:20:41 +0200
Organization: <http://pasdenom.info/news.html>
Message-ID: <uul2pp$7n7$1@rasp.pasdenom.info>
References: <uuk3g2$djt$1@rasp.pasdenom.info> <uuk5q4$2qll$1@dont-email.me>
 <MPG.4077f88358232cd898a399@news.individual.net>
Reply-To: shmandrake@outlook.fr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Thu, 4 Apr 2024 02:20:41 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:903a:f635:4cea:b0fd";
	logging-data="7911"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:CO2HjuKRGz9h5QyzFOFFkN7s/KQ= sha256:q9es9ArZjGRVIc6knA8Eoi8rk8zRu02E4z9h0diuc6s=
	sha1:heLjNMX73anhlOgvPfASn3O3zmk= sha256:zLd06arnsccK+6vpTZ0AVGZHiKhvRMbLdp84cUPnEJk=
In-Reply-To: <MPG.4077f88358232cd898a399@news.individual.net>
Abuse-backup: sgr59@free.fr
Content-Language: fr
Bytes: 2546
Lines: 41

Le 04/04/2024 à 00:37, Ray_Net a écrit :
> In article <uuk5q4$2qll$1@dont-email.me>, jac@jacfr.fr.invalid says...
>>
>> Il se trouve que Sh. Mandrake a formulé :
>>> Bonjour à tous (pour les grincheux, je rappelle que « tous » est épicène),
>>>
>>> Il y a des titres qui résistent à la féminisation
>>
>> Point.
>>
>>> Lorsque le maire est une femme, pas de problème.
>>> Mais pour son adjoint, « adjoint à la maire » est vraiment bizarre.
>>> Il me semble que ce n'est pas encore rentré dans l'usage.
>>
>> Parce que c'en était sorti ?
>>
>>> On continue de dire « adjoint au maire ».
>>> Des avis sur la question ?
>>
>> Non.
> 
> mairesse
> nom féminin
> Familier, vieilli
> 1. Femme d'un maire.
> 2. Femme exerçant les fonctions de maire.
> 
> ...
> Le maire est simultanément l'organe exécutif du conseil municipal et l'unique administrateur de 
> la commune.
> Et donc cette fonction peut être remplie par un homme ou par une femme.
> 
> Donc on peut dire Madame le maire ... 

Non ?! « Le maire » serait épicène ? Ça alors !...
Ça fait quand même un peu vieux jeu, non ?

-- 
Et c'est ainsi qu'Allah est grand.

Le Magicien