Deutsch   English   Français   Italiano  
<uurohe$255nu$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Trimble <psgcdpd@srfc.fr>
Newsgroups: fr.soc.politique
Subject: Re: Dieu est grand
Date: Sat, 06 Apr 2024 17:08:29 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 23
Message-ID: <uurohe$255nu$1@dont-email.me>
References: <7uymwe7nwr7u.1tgksrma9cqmb@jncp.jv> <uujh3i$3u9dl$1@i2pn2.org> <uuk3lf$29gf$1@dont-email.me> <uuk8o8$3vbgt$1@i2pn2.org> <uukjls$646v$1@dont-email.me> <uuloj3$16ut$1@i2pn2.org>
Reply-To: trimble@free.fr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 06 Apr 2024 15:08:30 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="7136e2f882af7839e59e13eed568c320";
	logging-data="2266878"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18CllzvizrCn1sdAZJDzlz2"
Cancel-Lock: sha1:2KMROKMajnd8koiLBJQ5IXP2Wgg=
X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00
Bytes: 1927

MH avait soumis l'idée :

>      Il s'agit d'un terme anglais très utilisé en 
> électronique et dans le domaine de la physique. Quand vous 
> utilisez ce terme dans le bon contexte 99.9% de la planète 
> vous comprend sans le moindre effort de traduction.

Oui, je sais, 99,9% (avec une virgule et non pas un point) de 
la planète s'est soumise à la tout-puissance de l'anglais.


>  Idem pour les termes de "input" ou "output" connus par 
> 99.9% de la planète sans le moindre effort de traduction... 
> Sauf en France où on doit s'imposer mentalement une 
> traduction en "entrée" et "sortie".

En France aussi on sait ce qu'est input/output.
Mais si pour vous défendre notre langue est une preuve de 
bêtise, je comprends pourquoi les meilleures écoles françaises 
se prostitue à l'anglo-saxonisme en tuant leurs identités.

-- 
Trimble