Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections
Warning: mysqli::query(): Couldn't fetch mysqli in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\index.php on line 66
Article <uvj89r$29l9$2@cabale.usenet-fr.net>
Deutsch   English   Français   Italiano  
<uvj89r$29l9$2@cabale.usenet-fr.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!fdn.fr!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail
From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re:_Pol=c3=a9mique_Aya_Nakamura_:_=22la_chanteuse_emploie?=
 =?UTF-8?Q?_un_'fran=c3=a7ais_n=c3=a9o-populaire'_[...]=22?=
Date: Mon, 15 Apr 2024 14:58:35 +0200
Organization: There's no cabale
Lines: 38
Message-ID: <uvj89r$29l9$2@cabale.usenet-fr.net>
References: <661bd4ea$0$7520$426a34cc@news.free.fr>
 <eIUSN.482542$gq2.465798@fx02.ams4> <661c2643$0$3013$426a74cc@news.free.fr>
 <uvj76o$9ga5$1@dont-email.me>
NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1713185915 75433 93.28.89.200 (15 Apr 2024 12:58:35 GMT)
X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net
NNTP-Posting-Date: Mon, 15 Apr 2024 12:58:35 +0000 (UTC)
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101
 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
In-Reply-To: <uvj76o$9ga5$1@dont-email.me>
Bytes: 2440

Le 15/04/2024 14:39, Anansi a écrit :
> 
> Ce n'est pas un créole parce qu'il n'y a pas de transmission
> inter-générationnelle, ce n'est pas un pidgin parce que ce n'est pas une
> langue véhiculaire entre communautés.
> C'est, plus simplement, une expression artistique, créative et individuelle.

[OUI]

> Le fait qu'elle ne soit pas immédiatement accessible n'est pas un
> obstacle, on peut facilement trouver des explications du vocabulaire
> avec un peu de bonne volonté.

Oui aussi.

> Ça me rappelle les querelles sur le sonnet en or-yx de Mallarmé. Qu'on
> ne me dise pas qu'il est immédiatement compréhensible.
> 
> Le début :
> Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx,
> L’Angoisse, ce minuit, soutient, lampadophore,
> Maint rêve vespéral brûlé par le Phénix
> Que ne recueille pas de cinéraire amphore.
> Sur les crédences, au salon vide : nul ptyx,
> Aboli bibelot d’inanité sonore.
> 
> Ça laisse quand même un peu interloqué. :-)
> 
> C'est incompréhensible, ce n'est pas du français. Je peux faire un beau
> (sic !) commentaire d'extrême-droite sur Mallarmé qui a fréquenté
> Rimbaud et Verlaine, été dreyfusard, et si ça se trouve républicain. Pouah !

:-D

Merci.

-- 
Olivier Miakinen