Deutsch English Français Italiano |
<v7nl50$3lr$2@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:883c:a788:3c88:da94!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.lui> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise,fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: Perdus ou pas ? Date: Tue, 23 Jul 2024 09:12:30 +0200 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <v7nl50$3lr$2@rasp.pasdenom.info> References: <v7bf2c$2g440$1@dont-email.me> <v7dknu$1ktj$1@cabale.usenet-fr.net> <v7dro8$30pl4$1@dont-email.me> <v7e1e6$26sl$1@cabale.usenet-fr.net> <v7e4nh$fgh$2@rasp.pasdenom.info> <v7g00n$3fp3j$1@dont-email.me> <v7gaa9$3hfok$1@dont-email.me> <v7gmla$4fs$1@rasp.pasdenom.info> <Nxb1bStC2F9LtzHrmBUsPLZ40Is@jntp> <v7i5jm$3v3pn$1@dont-email.me> <v7i8bl$s0c$1@rasp.pasdenom.info> <v7icl0$6m8$1@dont-email.me> <v7ijj9$ffv$1@rasp.pasdenom.info> <v7neip$12g8f$1@dont-email.me> <v7nep3$12g8f$2@dont-email.me> Reply-To: shmandrake@outlook.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Tue, 23 Jul 2024 07:12:32 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:883c:a788:3c88:da94"; logging-data="3771"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:kwe6vibGZkgku1t6+rqYIpgpBJ4= sha256:dEWllteUy3wdiGZ2cXV96O9F283bj5134OiAYWWzON0= sha1:I9lJPdaiQoabbqUhhKoshlhPYCo= sha256:wxV7t1JWqcAjZ5BoHzTpCHDgjVpLgVXzIJDg4sGzfcQ= In-Reply-To: <v7nep3$12g8f$2@dont-email.me> Content-Language: fr Bytes: 2283 Lines: 19 Le 23/07/2024 à 07:23, Hibou a écrit : > Le 23/07/2024 à 06:20, Hibou a écrit : [...] >> >> Ça ne m'est pas évident. Le progrès demande souvent de nouveaux termes, >> mais cela n'est pas inflation linguistique (qui est dire 'impacter' pour >> 'avoir un effet sur' etc.). > > <https://books.google.com/ngrams/graph?content=avoir+un+effet+sur%2Cimpacter%2Cto+impact%3Aeng_us_2019%2Cto+impact%3Aeng_gb_2019&year_start=1800&year_end=2019&corpus=fr-2019&smoothing=3> Ce n'est qu'un exemple parmi les nombreux cas de calques de l'anglais utilisés en français. [...] -- Hakuna matata Le Magicien