Deutsch English Français Italiano |
<yv0UlJfnHudwMBUsq7WwsGGCBoA@jntp> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!paganini.bofh.team!pasdenom.info!from-devjntp Message-ID: <yv0UlJfnHudwMBUsq7WwsGGCBoA@jntp> JNTP-Route: news2.nemoweb.net JNTP-DataType: Article Subject: Re: Ordre des mots References: <y1GnVM5I86hMqLFPeMpeg_ax0tI@jntp> <uim15c$1q2v$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise JNTP-HashClient: Hm15FWfn4dB9Eih1lYcAobQdgaU JNTP-ThreadID: _bstB6bhb9TmMSEb8n8OMaxJyGI JNTP-Uri: http://news2.nemoweb.net/?DataID=yv0UlJfnHudwMBUsq7WwsGGCBoA@jntp User-Agent: Nemo/0.999a JNTP-OriginServer: news2.nemoweb.net Date: Fri, 10 Nov 23 19:47:44 +0000 Organization: Nemoweb JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:109.0) Gecko/20100101 Firefox/119.0 Injection-Info: news2.nemoweb.net; posting-host="043779d1c69b639eb7a570d3a73af1c13483733d"; logging-data="2023-11-10T19:47:44Z/8386238"; posting-account="204@news2.nemoweb.net"; mail-complaints-to="newsmaster@news2.nemoweb.net" JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1 JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96 From: Marc <marc.lepetit@free.fr> Bytes: 3349 Lines: 47 Le 10/11/2023 à 20:43, joye a écrit : > On 11/10/2023 1:16 PM, Marc wrote: >> Bonjour, >> >> Pourquoi dit-on "pile ou face" et non pas "face ou pile", "ni oui ni >> non", et pas "ni non ni oui" ? >> >> Il n'y a sans doute pas de raison évidente. Mais je demande quand même. > > Cela ne répond pas exactement à la question mais Wiki dit : > > § > > Dans l'Antiquité romaine, à partir du IIIe siècle av. J.-C., les > gravures que l'on trouvait sur les pièces de monnaie (as romain ou livre > romaine) représentaient le visage (double visage) de Janus sur un côté > de la pièce, et le navire qui l'avait amené en Italie sur l'autre. > L'expression « capita aut navia » (« tête ou navire » en latin) était > alors usitée. Il existe également plusieurs autres représentations : > Dieux, monuments, souverains, etc > > En 781, Charlemagne établit une réforme monétaire qui interdit > l'utilisation des anciennes monnaies. Des nouvelles pièces sont alors > frappées avec son monogramme (en forme de croix) sur le revers et une > légende circulaire autour d'une croix sur l'avers. Le revers s'appelant > pile, on disait alors, s'agissant d'un choix au hasard, « croix ou pile > ». « Croix ou pile » est encore employé au XVIIe siècle, par le > chirurgien et flibustier Alexandre-Olivier Exquemelin dans son Journal > de bord, s'agissant alors des « perulero » les pièces de 8 de l'Empire > espagnol frappées au Pérou, où la croix d'Espagne figure à l'avers et > les colonnes d'Hercule au revers6. L'expression se rencontre également > plus tard en 1856 dans Le Père Goriot d'Honoré de Balzac au sujet d'un > duel. L'origine du terme pile reste incertaine, voir l'article Revers > (numismatique) pour plus de détails. Plus tard, le fils de Charlemagne, > Louis le Pieux, refit apparaître une monnaie à son effigie. > > § > > Phonétiquement, peut-être qu'il est plus facile de dire [pilufas] que > [fasupil] ? Merci de cette réponse.