Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!usenet.goja.nl.eu.org!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e34:ec21:c3c0:998b:f30e:85fa:74e1!not-for-mail From: "Sh.Mandrake" Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: Est-ce correct ? Date: Sun, 21 Nov 2021 11:58:05 +0100 Organization: Serveur de salon Message-ID: References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sun, 21 Nov 2021 10:58:07 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free"; posting-host="2a01:e34:ec21:c3c0:998b:f30e:85fa:74e1"; logging-data="12078"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.3.1 Cancel-Lock: sha1:Nr91TELNfN5ot+2cCD451UASU9Y= In-Reply-To: X-Antivirus: Avast (VPS 211121-0, 21/11/2021), Outbound message X-Antivirus-Status: Clean Content-Language: fr Bytes: 2849 Lines: 45 Le 21/11/2021 à 07:43, Hibou a écrit : > Le 20/11/2021 à 18:00, Sh.Mandrake a écrit : >> >> Je lis dans un ouvrage spécialisé : « Poisoning is when a person is >> exposed to a substance that can damage their health or endanger their >> life. » >> _a_ person, singulier, _their_ pluriel. >> >> Peut-on considérer cette phrase comme correcte ? > > Je n'aime pas trop cet emploi de 'they' (car je suis un /pilier/ de la > phallocratie, moi), mais oui, elle est correcte. Quel rapport avec la phallocratie ? They est aussi valable pour le féminin que pour le masculin, non ? > 'They' comme pronom singulier remonte plus loin qu'on ne penserait ; on > en a un exemple qui date de 1375 : > > Vous me l'apprenez ! Merci. :-) > Je contourne le problème parfois en reformulant au pluriel : > > Poisoning is when people are exposed to a substance that can endanger > their health.... Cette tournure me semble plus adéquate. >> Je comprends que l'anglais est handicapé dans ce cas, car il est délicat >> de reprendre person par his ou her. Pas possible non plus de reprendre >> par its. Peut-être l'anglais devrait-il s'inspirer du français « iel » >> et créer un nouveau pronom possessif du genre « hiers, hiesr, heisr ou >> heirs » ? > > Je ne pense pas. Depuis six cents ans et plus, on peut utiliser au choix > ou 'he or she' ou le 'he' inclusif classique ou 'they'. (On a même > 's/h/it' si l'on veut.) Le problème est réglé. « S/h/it » ?! ;-) -- Ubuntu, Le Magicien