Path: ...!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Hibou Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Tout ou toute ? Date: Sat, 1 Jul 2023 08:04:10 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 24 Message-ID: References: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 1 Jul 2023 07:04:12 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="386e81a809088fa2e7302b8250784c80"; logging-data="3010810"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18oPAa9J8xc4+tQpwf59Jgn" User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.11.0 Cancel-Lock: sha1:EIvLPh2joKdhPrTTQ4dozH3JM6w= Content-Language: fr-FR In-Reply-To: Bytes: 2276 Le 30/06/2023 à 12:13, Sh. Mandrake a écrit : > Le 30/06/2023 à 10:26, Hibou a écrit : >> Le 30/06/2023 à 08:25, Hibou a écrit : >>> >>> Il m'était inconcevable qu'ils ne parlaient pas anglais entre eux. >> >> parlassent >> > L'imparfait du subjonctif étant bien lourd, il est tombé en désuétude. > « ... qu'ils ne parlent pas anglais » est suffisant et plus digeste. Merci, et pardonnez-moi. J'ai un faible pour le passé simple et l'imparfait du subjonctif, voire pour les temps surcomposés, ayant lu trop de vieux textes. En ce moment, j'achève une relecture de 'Vingt ans après'. :-) Dans ma propre langue, si j'aime un usage peu commun ou désuet, souvent je l'utilise quand même¹, car c'est le seul moyen de le rendre plus commun et, euh, uet (oui, je sais). Je ne me permettrais pas ça en français, évidemment. ¹Peut-être pas à notre couvreur et al.. Il faut bien s'adapter au contexte.