Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: siger Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Ajout de "il" Date: Sun, 02 Feb 2025 18:56:41 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 36 Message-ID: References: Reply-To: siger@free.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15" Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sun, 02 Feb 2025 18:56:44 +0100 (CET) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="ef9c78ae2460fd627bd29137716e624a"; logging-data="855235"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+pREF7gy4hCiTzCyT7AsPDLiOCc0Pp5zI=" Cancel-Lock: sha1:8WjhM6ppf6l5oV/SuZtlF+tkDIo= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1958 Ruprecht a écrit :: > Le dimanche 2 février 2025, Marc nous livre sa pensée profonde : > >> Quelle est la différence entre ces deux formulations : > >> "Marc est nul en français" >> et >> "Marc, il est nul en français". > >> Quelle est la nuance ? > > (2) Langage parlé et familier qui reprend le pronom personnel Langage qui prend de plus en plus d'importance, si on se base sur ce qu'on entend à la télé aux infos. De même que "lui", "elle" et "eux", ajoutés presque systématiquement même quand il n'y a pas d'opposition par rapport à quelqu'un d'autre : « Macron, lui, a dit que... » Mais le principal problème est que ce que j'ai écrit ci-dessus ne correspond pas à ce qu'on entend qui est : « Macron lui a dit que... » qui est confusant. Pire, avec cet exemple, encore entendu récemment : « les autorités sont, elles, persuadées que... » prononcé : « les autorités sont-elles persuadées que... », avec la liaison. > (...) -- siger