Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!feeds.news.ox.ac.uk!news.ox.ac.uk!nntp-feed.chiark.greenend.org.uk!ewrotcd!news.eyrie.org!beagle.ediacara.org!.POSTED.beagle.ediacara.org!not-for-mail From: Bob Casanova Newsgroups: talk.origins Subject: Re: Observe the trend Date: Fri, 21 Mar 2025 07:29:56 -0700 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 81 Sender: to%beagle.ediacara.org Approved: moderator@beagle.ediacara.org Message-ID: <3ptqtj9rd0l5jtht779bhok70daeeangai@4ax.com> References: <3mabtj5mernnk3c1p5ldq4pdfj0avdb4is@4ax.com> <8jrftj5bf9a2kieo18uccs2emcugbr2r57@4ax.com> <5thgtjtdallr1qmbf45e2bu6aumjbp7ddf@4ax.com> <34tktj58ii6084r0nnu2uakffiebok07e7@4ax.com> <0qjmtj1qjeusnk753a6l7amtmrg94nmhkp@4ax.com> <0pcntjtif02t8k7lod4fvv25fh6d9urj47@4ax.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Injection-Info: beagle.ediacara.org; posting-host="beagle.ediacara.org:3.132.105.89"; logging-data="41793"; mail-complaints-to="usenet@beagle.ediacara.org" User-Agent: ForteAgent/7.20.32.1218 To: talk-origins@moderators.isc.org Cancel-Lock: sha1:i99bHn1glO0/ic0nrBjPIzkMZ30= Return-Path: X-Original-To: talk-origins@ediacara.org Delivered-To: talk-origins@ediacara.org id 6D87F22978C; Fri, 21 Mar 2025 10:30:12 -0400 (EDT) by beagle.ediacara.org (Postfix) with ESMTPS id 1AA8E229783 for ; Fri, 21 Mar 2025 10:30:09 -0400 (EDT) by pi-dach.dorfdsl.de (8.18.1/8.18.1/Debian-6~bpo12+1) with ESMTPS id 52LEU0mR1769262 (version=TLSv1.3 cipher=TLS_AES_256_GCM_SHA384 bits=256 verify=NOT) for ; Fri, 21 Mar 2025 15:30:01 +0100 (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature ECDSA (P-256)) (No client certificate requested) by smtp.eternal-september.org (Postfix) with ESMTPS id 23DD1622A9 for ; Fri, 21 Mar 2025 14:29:59 +0000 (UTC) Authentication-Results: name/23DD1622A9; dmarc=none (p=none dis=none) header.from=buzz.off id D606BDC01CA; Fri, 21 Mar 2025 15:29:58 +0100 (CET) X-Injection-Date: Fri, 21 Mar 2025 15:29:58 +0100 (CET) X-Auth-Sender: U2FsdGVkX18yCqF1cbITJRRNavh3WY+DtQ1D4fXCR+BeF2GMVUL9tyvRvfEW+ZSP HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS,RCVD_IN_VALIDITY_RPBL_BLOCKED, RCVD_IN_VALIDITY_SAFE_BLOCKED,RCVD_IN_ZEN_BLOCKED_OPENDNS, SPF_HELO_NONE,SPF_PASS,USER_IN_WELCOMELIST,USER_IN_WHITELIST autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.6 smtp.eternal-september.org Bytes: 6219 On Fri, 21 Mar 2025 08:04:55 -0400, the following appeared in talk.origins, posted by jillery <69jpil69@gmail.com>: >On Thu, 20 Mar 2025 16:28:10 -0700, Bob Casanova >wrote: > >>On Thu, 20 Mar 2025 02:43:54 -0400, the following appeared >>in talk.origins, posted by jillery <69jpil69@gmail.com>: >> >>>On Wed, 19 Mar 2025 16:38:00 -0700, Bob Casanova >>>wrote: >>> >>>>If the literal meaning of "literal" is irrelevant, the >>>>phrase has no meaning and the accepted definition of the >>>>word itself might as well be "a word means whatever I want >>>>it to mean, no more, no less" a la Humpty Dumpty. It's >>>>always been my understanding that agreement regarding >>>>meaning is important for communication, but perhaps I was >>>>mistaken. >>> >>> >>>As this very topic shows, different people use "literal" to mean very >>>different things, which is the case with almost all words. That other >>>people accept and use different meanings than you do doesn't make >>>their meanings incorrect or inconsistent, or your meaning the only >>>correct one. I know you know this. >>> >>Of course. But if literally (sorry...) *any* meaning applies >>and is equally valid, all meaning is lost. I tend to go with >>the current dictionary definition as "correct", while >>acknowledging that it changes over time, and that others may >>use the word differently (the example I noted were >>"literally Hitler" and "I literally died", both of which are >>false usage according to the OED definition). I simply don't >>accept a definition by which "literal" and "figurative" are >>synonymous. >>> >>>More to the point, that isn't even my point, which you continue to >>>conveniently ignore, as usual. WRT the original context, and once >>>again, my point remains: the meaning of "literal", whatever it may be, >>>doesn't sensibly apply to any interpretations of Genesis texts, any >>>more than does the meaning of "orange". >>> >>I didn't "conveniently ignore" it; it simply had no bearing >>on the point I was trying to convey. >> >>And "as usual" was uncalled for, since I don't ignore points >>which are relevant to my comments. > > >The point you intended to convey, which you repeated, is that MarkE >used "literally" with a different and therefore incorrect meaning than >you use. The point I conveyed, which you again conveniently ignore, >as usual, is that "literally" doesn't sensibly apply to any >interpretations of Genesis texts, regardless of the meaning being >used. That point literally bears directly on the point you say you >were trying to convey. > I disagree that that has any relevance to what I wrote, which was specifically not about content but about the meaning of the word in general, but have it your way. Enjoy the weekend. > >Your Humpty Dumpty reference is no more relevant to my point than is >the meaning of "literal" and "orange" to Genesis texts, a point which >you also conveniently ignore, as usual. Apparently your only interest >in this topic is to repeat ad nauseam that my point isn't relevant to >your point. > It's not. And thanks for reminding me why I generally ignore your posts. > -- Bob C. "The most exciting phrase to hear in science, the one that heralds new discoveries, is not 'Eureka!' but 'That's funny...'" - Isaac Asimov