Deutsch   English   Français   Italiano  
<20240522163338.4842947b8c55cc19d3f9060a@127.0.0.1>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: "Kerr-Mudd, John" <admin@127.0.0.1>
Newsgroups: alt.usage.english,soc.culture.irish
Subject: Re: RHYBUDD: Daeth yr e-bost hwn o'r tu allan i Brifysgol Abertawe.
 Peidiwch =?UTF-8?B?w6I=?= chlicio ar atodiadau neu agor atodiadau oni bai
 eich bod chi'n adnabod yr anfonwr a'ch bod yn gwybod bod y cynnwys yn
 ddiogel.
Date: Wed, 22 May 2024 16:33:38 +0100
Organization: Dis
Lines: 75
Message-ID: <20240522163338.4842947b8c55cc19d3f9060a@127.0.0.1>
References: <v2ip6h$naje$3@dont-email.me>
	<kstr4jp0jpmrsmec9g300cvocbakv9s4l8@4ax.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Wed, 22 May 2024 17:33:28 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="e30d34b50f495fe80320af6e2a0c6c2d";
	logging-data="1316676"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX1+eAlWQgqbQWtLKYUuDU4jryi55yZHwtLw="
Cancel-Lock: sha1:9Q2Oux0qeD00/O1KrMge7oCEM3s=
;X-no-Archive: Maybe
X-Newsreader: Sylpheed 3.7.0 (GTK+ 2.24.30; i686-pc-mingw32)
SigSep: is ALWAYS dash dash space newline
GNU: Terry Pratchett
X-Face: 0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00
 0xBF,0x69,0x54,0x57,0xBA,0x38,0x01,0x89,0xD6,0xB4,0x3F,0xB5,0x52,0xCD,0x21,0x91
 0xE3,0x25,0xAC,0xD4,0x10,0x86,0xE0,0x27,0x04,0xF0,0x14,0x40,0xAA,0x43,0x84,0xF3
 0x75,0xF3,0x20,0xD3,0x75,0x04,0xB8,0x0D,0x0A,0xAB,0xE2,0xE6,0xB3,0x01,0x89,0xF9
 0x5A,0x29,0xD1,0xB4,0x40,0xCD,0x21,0xC3
 0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00
 0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00
 0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00
Bytes: 4331

On Wed, 22 May 2024 15:52:35 +0200
Ruud Harmsen <rh@rudhar.com> wrote:

> Tue, 21 May 2024 11:29:37 -0700: HenHanna <HenHanna@devnull.tb>
> scribeva:
> >             RHYBUDD: Daeth yr e-bost hwn o'r tu allan i Brifysgol 
> >Abertawe. Peidiwch â chlicio ar atodiadau neu agor atodiadau oni bai 
> >eich bod chi'n adnabod yr anfonwr a'ch bod yn gwybod bod y cynnwys yn 
> >ddiogel.
> >______________________
> >
> >         If this (above) were in Irish, i'd have recognized a few words.
> >                            and i'm not seeing ANY resemblance to Irish.
> 
> That’s because it’s Welsh, and they are from different branches of
> Celtic, probably as different as English and Danish, or even English
> and French.
> 
> >                           are  Agor  and  Agus  cognates?
> >                            No!  https://en.wiktionary.org/wiki/agor
> >
> >but the above text was a complete gibberish to me, and i first fed it to
> >a Rot13 converter (LOL!).
> 
> The spelling is stranger than the actual language. For example, note
> that w and y are used as vowels. C is always k, f is v, ff is f.

(ffi only confusing is that there are two types of 'y' - pronounced
short 'u' and 'short 'i'

Ynysybwl~=unis-u-bool

> 
> >  ---   Next time,  when i see a text in this language,
> >        i'd recognize  [yr] and maybe  [daeth]  and  E-bost  ,
> >
> >                 bod yn,   bod y
> 
> The whole picture of the language is very peculiar, and easy to
> recognize at first glance, once you’ve seen it a few times.

Note that the Hen is attempting to troll xpost into news:soc.culture.irish
(or is genuinely ignorant). 
As you say there are some similarities but also a lot of differences
between P-Celtic and Q-Celtic - it could have looked it up

https://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_languages#Classification




also from the "Brifysgol Abertawe."
it's pshurely clearly from West Wales, not Ireland.

Google translate would have immediately stopped it from this nonsense, but
no.


clear


229 / 5,000
Translation results
Translation result
>> WARNING: This email came from outside university 
>> Swansea. Do not click on attachments or open attachments unless 
>> you know the sender and you know that the content is 
>> Safe.




[puzzles dropped]
-- 
Bah, and indeed Humbug.