Deutsch   English   Français   Italiano  
<614f7dd4$0$29498$426a74cc@news.free.fr>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!4.us.feeder.erje.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!fdn.fr!usenet-fr.net!agneau.org!nntpfeed.proxad.net!proxad.net!feeder1-1.proxad.net!cleanfeed1-b.proxad.net!nnrp1-1.free.fr!not-for-mail
Date: Sat, 25 Sep 2021 21:51:48 +0200 (GMT+02:00)
From: campa <fgrdga@bidonflan.flanbido>
References: <614f6e09$0$20278$426a74cc@news.free.fr> <sinu2t$th2$1@gioia.aioe.org>
Subject: Re: out sans of
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Organization: news.free.fr
X-Newsreader: PiaoHong.Usenet.Client.VIP:2.02
Lines: 14
Message-ID: <614f7dd4$0$29498$426a74cc@news.free.fr>
NNTP-Posting-Date: 25 Sep 2021 21:51:48 CEST
NNTP-Posting-Host: 79.95.86.95
X-Trace: 1632599508 news-2.free.fr 29498 79.95.86.95:38996
X-Complaints-To: abuse@proxad.net
Bytes: 1380

joye <joye@nospamhotmail.com> Wrote in message:
> ...

Le sens est qu'elle a été élue de justesse.

La question n'est pas sur le sens de la phrase mais sur le /of/
 manquant.

L'extrait est ici :
https://getyarn.io/yarn-clip/e3881b25-c7a8-4967-9d81-92d3a1f54448

Pour moi, il aurait fallu dire pulled out of a squeaker.

Elle est sortie de justesse des urnes.