Deutsch   English   Français   Italiano  
<l99junFgvieU1@mid.individual.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: Athel Cornish-Bowden <me@yahoo.com>
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Alfred Hitchcock died (29-4-1980)
Date: Mon, 29 Apr 2024 15:00:36 +0200
Lines: 23
Message-ID: <l99junFgvieU1@mid.individual.net>
References: <v0npu9$1lt0g$1@dont-email.me>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: individual.net AOaOP0vr1PhGL6XJB3lQ9QdXM9WR/TamrSpoQKqoGX7Bu3QfGQ
Cancel-Lock: sha1:z72ky/os71yywkfwyMLK45dbLr4= sha256:d11Cey+kPXwDUmX/WZUKbx4Anv+luiOSbenMfDDRgfI=
User-Agent: Unison/2.2
Bytes: 1728

On 2024-04-29 09:40:17 +0000, Ross Clark said:

> First Hitchcock film I ever saw: "The Man Who Knew Too Much" (1956). 
> James Stewart and Doris Day. In the Moroccan Embassy in London, Doris 
> sings "Que Sera Sera". She looks very serious in the picture; her son 
> is being held hostage somewhere in the embassy, and she is trying to 
> use the song to make contact with him. It was a brand new song at the 
> time, first performance in this film.
> OK, here's a bit of language trivia: What is the origin of the phrase 
> and what language is it supposed to be?
> Read more here:
> 
> https://en.wikipedia.org/wiki/Que_Sera,_Sera_(Whatever_Will_Be,_Will_Be)

I've long supposed it to be Italian, even though it would be spelt 
differently: Che sarà sarà. When I first learned what it was supposed 
to mean I thought it might be French (ignoring the gross 
mispronunciation of "Que").

-- 
Athel -- French and British, living in Marseilles for 37 years; mainly 
in England until 1987.