Deutsch   English   Français   Italiano  
<udfb2u$mkr$2@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:50ae:9f05:2a3f:10e0!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Service de rattrapage
Date: Fri, 8 Sep 2023 16:28:45 +0200
Organization: <https://pasdenom.info/news.html>
Message-ID: <udfb2u$mkr$2@rasp.pasdenom.info>
References: <udcdmg$2vogs$1@dont-email.me> <NUQjH-gCWhUu2qkRiawSz0TXjIs@jntp>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Fri, 8 Sep 2023 14:28:46 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:50ae:9f05:2a3f:10e0";
	logging-data="23195"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.15.0
Cancel-Lock: sha256:lefHNmHNQ+tVD7m+O4n4Er4mVaBV3z5KGkiAof6MIBI=
Content-Language: fr
In-Reply-To: <NUQjH-gCWhUu2qkRiawSz0TXjIs@jntp>
Bytes: 1695
Lines: 24

Le 08/09/2023 à 16:10, Marc a écrit :
> Le 07/09/2023 à 13:54, Valcarus a écrit :
> 
>> Ce jeudi 31 août, la Commission d'enrichissement de la langue française 
>> a publié une liste de mots issus de l'anglais adaptés en français au 
>> Journal officiel.
>>
>>
>>
>>
>> Dans la cuvée 2023:
>>
>>
>> suspense : coup d’effroi
> 
> Ne pourrait-on employer le mot "imprévisibilité" ?

On pourrait l'employer. Mais le caractère de ce qui est imprévisible ne
traduit pas suspense. Il peut y avoir imprévisibilité sans suspense.

-- 
Ubuntu,

Le Magicien