Deutsch   English   Français   Italiano  
<v3cb42$26fnp$6@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Anansi <anansi.arantele@sfr.fr>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Dizaines
Date: Fri, 31 May 2024 13:08:51 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 24
Message-ID: <v3cb42$26fnp$6@dont-email.me>
References: <mn.f3377e852f80d47d.108403@gmail.com>
 <v39tgf$2g2dh$1@news.usenet.ovh> <6658a106$0$8228$426a74cc@news.free.fr>
 <mn.f4767e85df01aa01.108403@gmail.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Fri, 31 May 2024 13:08:51 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="8553e7f295208982bf4c317d930f65fc";
	logging-data="2309881"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX199eGz+cjTCbLAqoO0JTek9"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:eqE76z/emM7cAlY5yIabBAu/5nA=
In-Reply-To: <mn.f4767e85df01aa01.108403@gmail.com>
X-Antivirus: Avast (VPS 240531-0, 31/5/2024), Outbound message
Content-Language: fr
X-Antivirus-Status: Clean
Bytes: 2152

Le 30/05/2024 à 18:02, Chaeréphon a écrit :
> Le Docteur Pépé à chaines a écrit :
>> Gump a écrit :
> 
>>> En italien on a :
>>> - una settantina
>>> - una ottantina
>>> - una novantina
>>> soit pour évaluer une quantité de choses, soit pour l'âge :
>>> Ha varcato la novantina : il a quatre-vingt-dix ans passés.
>>> L'espagnol n'est pas mieux loti que le français :
>>> Tiene unos ochenta años : Il a environ quatre-vingts ans.
> 
>> 	Ce que vous dites pour l'espagnol me fait penser à la situation du 
>> portugais, qui a recours à "algum / alguma" (littéralement "quelque"). Ce qui 
>> en soi, est une solution de repli acceptable, dans la mesure où pour 1500 par 
>> exemple, on ne dira pas "un millier cinq cents" ou "quinze centaines", mais 
>> "environ / quelque mille cinq cents".
> 
> En français non plus on ne dit pas "un milier cinq cents" ou "quinze 
> centaines".
> D'aucuns disent une chiée...

Et d'autres une palanquée.