Deutsch   English   Français   Italiano  
<130420220959024914%Kuypers@address.invalid>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!news.alphanet.ch!alphanet.ch!.POSTED.109.236.133.161!Kuypers
From: Jean-Pierre Kuypers <Kuypers@address.invalid>
Newsgroups: fr.rec.humour
Subject: Re: Traduction
Date: Wed, 13 Apr 2022 09:59:02 +0200
Organization: Posted through ALPHANET
Sender: kuypers@109.236.133.161
Message-ID: <130420220959024914%Kuypers@address.invalid>
References: <t2vm47$14nl$1@gioia.aioe.org> <t32ac3$rdg$2@gioia.aioe.org> <120420220103345567%Kuypers@address.invalid> <t353mf$177f$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: shakotay.alphanet.ch; posting-host="109.236.133.161";
	logging-data="26437"; mail-complaints-to="usenet@alphanet.ch"
User-Agent: Thoth/1.9.1F (Mac OS X)
Mail-Copies-To: nobody
X-Face: GI\+Qjzy|+pI?Iv#Z`q8>9B.lMEdYivZtgHz]H]a,L<<=~W^2~~#9#'jQ>p$nD|%Q4vQ<7-|hS`p%
Bytes: 1858
Lines: 21

In article (Dans l'article) <t353mf$177f$1@gioia.aioe.org>, Rambo
<Richmond.TYAMS@pircarre.be.invalid> wrote (écrivait) :

> Jean-Pierre Kuypers wrote on 12-04-22 01:03:
> > In article (Dans l'article) <t32ac3$rdg$2@gioia.aioe.org>, Rambo
> > <Richmond.TYAMS@pircarre.be.invalid> wrote (écrivait) :
> >
> >> Rambo wrote on 11-04-22 00:35:
> >>> Comment traduire "Marine Lepen est fatiguée" en flamand ?
> >> Alors ? Personne n'a essayé ?  :-)
> > 
> > "Google traduction" fournit une traduction néerlandaise correcte.
>
> Avez vous eu ce résultat : Marine Lepen is moe ?

Même sans "Google traduction", j'avais compris.

Note : pour ceux qui ne lisent pas le néerlandais, rappelons que
"Google traduction" offre la fonction de "dire" le texte.

-- 
Jean-Pierre Kuypers