Deutsch   English   Français   Italiano  
<611f9eb6$0$3691$426a74cc@news.free.fr>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!cleanfeed1-a.proxad.net!nnrp1-1.free.fr!not-for-mail
Subject: Re: Traduction d'une maxime
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
References: <3d4afc08-1c31-466c-81ba-148ace13d14fn@googlegroups.com>
From: =?UTF-8?B?TGUgUMOpcMOpIMOgIGNoYWluZXM=?=
 <Ignace-Lou-Galejaire@la-chourmo.org>
Date: Fri, 20 Aug 2021 14:23:18 +0200
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101
 Firefox/78.0 Thunderbird/78.11.0
MIME-Version: 1.0
In-Reply-To: <3d4afc08-1c31-466c-81ba-148ace13d14fn@googlegroups.com>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Language: fr
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 7
Message-ID: <611f9eb6$0$3691$426a74cc@news.free.fr>
Organization: Guest of ProXad - France
NNTP-Posting-Date: 20 Aug 2021 14:23:18 CEST
NNTP-Posting-Host: 78.194.115.78
X-Trace: 1629462198 news-3.free.fr 3691 78.194.115.78:47740
X-Complaints-To: abuse@proxad.net
Bytes: 1456

Jocelin Beaumont a écrit :

> "Dans les épreuves difficiles,tourne-toi vers ton propre coeur,prends refuge en toi et remonte à la surface avec des forces nouvelles".

	Dans la mesure où il est question de remontée, je pensais à une 
descente vers le refuge juste avant la remontée : dive into your inner 
refuge ?