Deutsch   English   Français   Italiano  
<621a6de6$0$5001$426a34cc@news.free.fr>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!cleanfeed2-a.proxad.net!nnrp1-1.free.fr!not-for-mail
User-Agent: NewsTap/5.5 (iPhone/iPod Touch)
Cancel-Lock: sha1:CaCjL2fpYUT88hLgxLgHXnVQ6n0=
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Message-ID: <621a6de6$0$5001$426a34cc@news.free.fr>
Subject: Re: we were running in and out of time
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: =?UTF-8?Q?Mich=C3=A8le?= <bondmyrtille@yahoo.fr>
References: <50d43ebb-ca81-4556-aef6-0117f4c1414cn@googlegroups.com>
 <sv84u2$iutk$1@solani.org>
 <svallb$g1g$1@rasp.pasdenom.info>
 <1b18ef0f-d27f-4246-a24f-96470e7c561an@googlegroups.com>
 <svbhae$1p4vm$1@solani.org>
 <62194e4f$0$21044$426a74cc@news.free.fr>
 <svd1nq$1q0q4$1@solani.org>
 <svdo0v$1tjd$1@gioia.aioe.org>
X-No-Archive: Yes
Date: 26 Feb 2022 18:13:58 GMT
Lines: 50
Organization: Guest of ProXad - France
NNTP-Posting-Date: 26 Feb 2022 19:13:58 CET
NNTP-Posting-Host: 91.161.14.135
X-Trace: 1645899238 news-4.free.fr 5001 91.161.14.135:40628
X-Complaints-To: abuse@proxad.net
Bytes: 3158

Hibou <h.i@b.ou> wrote:
> Le 26/02/2022 à 11:08, Gourbi a écrit :
>> Am 25.02.2022 um 22:46 schrieb Michèle:
>>> Gourbi <gourbi@freenet.de> wrote:
>>>> Am 25.02.2022 um 17:57 schrieb chrisloc:
>>>>> 
>>>>> Si je vous suis tous les deux, peut-être "nous courions après le 
>>>>> temps" ?
>>>> 
>>>> Il me semble que ce n'est qu'une partie de ce qui est exprimé dans la
>>>> phrase originale.
>>>> Je pencherais plutôt pour quelque chose comme « nous passions en coup de
>>>> vent et à bout de temps », sur le modèle de « à bout de souffle ».
>>> 
>>> Nous voguions dedans et au-dehors du temps.
>> 
>> À mon sens, « au-dehors du temps » fait plutôt penser qu'ils disposaient 
>> de tout le temps du monde, que le temps n'avait pas d'importance pour 
>> eux. Alors que, selon moi, c'est tout à fait le contraire qui est évoqué 
>> ici. Le stress permanent. Rien de bien zen ;-)
> 
> Je ne suis pas d'accord. Je n'y vois pas de stress. Clapton écrivait sur 
> son amour pour sa femme :
> 
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Believe_in_Life> :
> 
> "Clapton told /Uncut/ magazine in August 2014 that he believes this 
> heartfelt declaration of love is one of the best tunes that he has ever 
> recorded: 'That's my favorite song, and it's also current, because I 
> wrote it about my wife', Clapton said. 'I like the fact that it's kind 
> of low-key, a little in-the-background thing...'."
> 
> Où est le stress dans cette chanson low-key et in-the-background ?
> 
> Notons que la plupart des paroles sont au présent, tandis que "When we 
> were running in and out of time" est au passé, parle d'un temps révolu.
> 
> Enfin, on n'a qu'à l'écouter :
> 
> <https://www.youtube.com/watch?v=je-ThaIf1TM&t=25s>
> 
> Il a l'air stressé ?
> 

Toujours aussi bon, l’Eric.
Nous l’avions croisé aux puces de Portobello il y a plusieurs années, très
souriant.-;)

-- 
Michèle