Deutsch   English   Français   Italiano  
<sjjdhu$jhe$2@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!MVYjKr8hqcuq+0n+UblEtw.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: Deplonker <x.y@z.1>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: dare
Date: Wed, 6 Oct 2021 06:51:58 +0100
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <sjjdhu$jhe$2@gioia.aioe.org>
References: <615a48db$0$1332$426a34cc@news.free.fr>
 <sjet4u$1f34$2@gioia.aioe.org> <615b00f1$0$5991$426a34cc@news.free.fr>
 <sjf38o$i8k$1@gioia.aioe.org> <615b5fac$0$8912$426a34cc@news.free.fr>
 <615b6e9e$0$6480$426a74cc@news.free.fr>
 <615b718b$0$3738$426a74cc@news.free.fr>
 <615b7289$0$3704$426a74cc@news.free.fr>
 <615bff8d$0$5979$426a74cc@news.free.fr> <sjhi3p$1c5m$1@gioia.aioe.org>
 <sjjdf8$jhe$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="20014"; posting-host="MVYjKr8hqcuq+0n+UblEtw.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/78.13.0
Content-Language: en-GB
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Bytes: 3072
Lines: 45

Le 06/10/2021 à 06:50, Hibou a écrit :
> Le 05/10/2021 à 13:57, joye a écrit :
>>
>> Houlà, plus personne ne dit "daren't".  :-)
>>
>> "I dare not" mouais, mais le plus souvent c'est "I don't dare", ou, 
>> dans ton contexte "He doesn't dare" suivi de "to" ou non, c'est selon.
> 
> Tu dis parfois des choses vraies, et alors je hoche la tête en 
> approbation, mais il y a des jours où ton ignorance de la langue me 
> laisse bouche bée. C'est le cas aujourd'hui.
> 
> GNV pour l'anglais en général :
> <https://www.cjoint.com/c/KJgfquSDewx>
> 
>> Très peu de gens aux USA disent "daren't".
> 
> GNV pour les É-U :
> <https://www.cjoint.com/c/KJgfvXud7Lx>
> 
> Liens valables 21 jours. Notons que GNV traite des livres, et que 
> 'daren't' est informel ; on s'attendrait doncà ce qu'il soit plus 
> courant dans la langue parlée.
> 
>> Et plus personne ne dit "durst" ou "durst not"...
> C'est faux. Moi, je le dis de temps à autre, et on dit qu'il reste 
> courant dans le Nord de l'Angleterre :
> 
> "The northern dialects generally retain 'he dare, he durst', and writers 
> of northern extraction favour their retention in literary English when 
> followed by the simple infinitive without to" -
> <https://english.stackexchange.com/questions/114037/dare-have-done/114041#114041> 
> 
> 
>> Si vous ne voulez pas me croire, c'est votre choix, mais vous pouvez 
>> me faire confiance :
> 
> Non. Tu n'es pas une source fiable, surtout pour la langue telle qu'elle 
> est parlée ailleurs que dans ton bled.
> 
>> je suis anglophone native ainsi que diplômée en anglais, aussi bien 
>> qu'en français).
> 
> Ça ne se voit point. Tu as acheté ces diplômes sur la Toile ?

Deplonked.