Deutsch   English   Français   Italiano  
<suoc4j$1cor1$1@solani.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!reader5.news.weretis.net!news.solani.org!.POSTED!not-for-mail
From: Gourbi <gourbi@freenet.de>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: I've flown across every tide
Date: Fri, 18 Feb 2022 15:57:22 +0100
Message-ID: <suoc4j$1cor1$1@solani.org>
References: <4d9f4f84-f841-4765-8253-c29ad462b6a9n@googlegroups.com>
 <sum0rv$8kic$1@solani.org> <slrnt0tbmo.45b.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
 <sunkm7$154e$1@gioia.aioe.org> <suntja$19v4$1@gioia.aioe.org>
 <suo191$9ouj$1@solani.org> <suo8fb$kue$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Fri, 18 Feb 2022 14:57:24 -0000 (UTC)
Injection-Info: solani.org;
	logging-data="1467233"; mail-complaints-to="abuse@news.solani.org"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.6.1
Cancel-Lock: sha1:ezHIjSC6IoeWHC4SfoFuXFjUWj4=
In-Reply-To: <suo8fb$kue$1@gioia.aioe.org>
X-User-ID: eJwFwYkBwEAEBMCWvHuUg9B/CZlxBWOewWF+fi19FnvxKU+CZXWllorH+2iMkvZll8cR0D8tXRGH
Content-Language: de-DE
Bytes: 2422
Lines: 33

Am 18.02.2022 um 14:54 schrieb Hibou:
> Le 18/02/2022 à 11:52, Gourbi a écrit :
>> Am 18.02.2022 um 11:49 schrieb Hibou:
>>> Le 18/02/2022 à 08:17, Hibou a écrit :
>>>> Le 17/02/2022 à 20:23, Christian Weisgerber a écrit :
>>>>> On 2022-02-17, Gourbi wrote:
>>>>>>
>>>>>> « J'ai survolé toutes les marées [...]
>>>>>
>>>>> « J'ai beaucoup voyagé / ... » ?
>>>>
>>>> C'est ça, je crois.
>>>>
>>>> J'ai survolé tous les rivages... quelque chose comme ça ?
>>>
>>> Toutes les mers ?
>>
>> Ou bien : je suis allé aux quatre coins du monde.
> 
> On risque de tourner en rond dans un monde qui est rond.    ;-)
> 
.... mais qui ne tourne pas rond ;-)

> Enfin, si on veut préserver le rime, ça dictera son choix (c'est comme 
> ça qu'on est arrivé à 'tide' me semble-t-il).

Oui, mais réflexion faite, ça ne serait pas une jolie rime vu que le 
reste du couplet ne rime pas.

En fait, je préférerais retourner à votre suggestion (« j'ai survolé 
toutes les mers ») et mettrais « j'ai bourlingué sur toutes les mers » 
(ici avec /bourlinguer/ dans le sens de /voyager/ comme l'avait suggéré 
Christian).