Deutsch   English   Français   Italiano  
<t8q2om$1nvg$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!aioe.org!80RaO9ql8a2DaQGR9/YhiA.user.46.165.242.91.POSTED!not-for-mail
From: DB <dbdechezdb@jumelle.com>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3a_Expert_indig=c3=a8ne?=
Date: Mon, 20 Jun 2022 17:12:23 +0200
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <t8q2om$1nvg$1@gioia.aioe.org>
References: <t8pa6g$5b8$1@gioia.aioe.org> <t8pcdt$14bh$1@gioia.aioe.org>
 <62b06ca7$0$22088$426a74cc@news.free.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="57328"; posting-host="80RaO9ql8a2DaQGR9/YhiA.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.10.0
X-Antivirus: Avast (VPS 220620-2, 20/6/2022), Outbound message
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Content-Language: fr
X-Antivirus-Status: Clean
Bytes: 1779
Lines: 16

Le 20/06/2022 à 14:48, Le Pépé à chaines a écrit :
> DéBé a écrit :
> 
>> Il aurait donc été préférable, pour éviter l'ambiguïté, d'écrire 
>> "expert indigènes" ou "expert « indigènes »" quoique la formulation ne 
>> soit pas très heureuse non plus.
> 
>      Ou alors spécialiste dans les / expert en questions indigènes.

Oui, c'est nettement mieux, mais je voulais garder la même brièveté de 
l'expression, brièveté recherchée dans les titres, quelquefois au 
détriment de la clarté ou de la grammaire.

-- 
L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.
https://www.avast.com/antivirus