Deutsch   English   Français   Italiano  
<t9c7hu$mq3$1@cabale.usenet-fr.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail
From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net>
Newsgroups: fr.comp.usenet.lecteurs-de-news
Subject: =?UTF-8?Q?R=c3=a9p._:_Changer_le_titre_d'un_fil?=
Date: Mon, 27 Jun 2022 14:24:30 +0200
Organization: There's no cabale
Lines: 21
Message-ID: <t9c7hu$mq3$1@cabale.usenet-fr.net>
References: <t992ru$snt$1@shakotay.alphanet.ch>
 <t99mue$jv6$1@shakotay.alphanet.ch>
 <30vgbhdovhgs6lb2pv3l4ji1cj9kec45pm@consensus-omnium>
 <t99vs0$npp$2@shakotay.alphanet.ch>
 <1r1hbh938ifs4puhhcjc69f3ljqko5jalv@consensus-omnium>
 <t9aknh$uit$1@ns507557.dodin.fr.nf>
 <3amhbhhcamm5o5mu6ei7285h6ddqd9fupr@consensus-omnium>
 <t9blor$evd$1@shakotay.alphanet.ch> <P7fBk3UM5SplpVOg0aaagVoCpzo@jntp>
 <t9bn7t$lja$1@shakotay.alphanet.ch> <rSIkC-0FW8gLYAaCj_X1-qbvo1k@jntp>
 <t9bo52$ovi$1@shakotay.alphanet.ch>
NNTP-Posting-Host: 220.12.205.77.rev.sfr.net
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1656332670 23363 77.205.12.220 (27 Jun 2022 12:24:30 GMT)
X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net
NNTP-Posting-Date: Mon, 27 Jun 2022 12:24:30 +0000 (UTC)
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101
 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
In-Reply-To: <t9bo52$ovi$1@shakotay.alphanet.ch>
Bytes: 2435

Le 27/06/2022 10:01, M.V. répondait à Éric M. :
> 
>>> Oui mais, on te l'a déjà dit, aucun lecteur de news ne sait gérer la
>>> manière dont tu effectues la modification et ton « (Avant Re: si on
>>> virait zorro?) » ne sera supprimé par aucun des lecteurs.
>>> Je corrige donc, quitte à blesser les francophones.
>>
>> Il suffit de traduire une ligne dans un programme, ça ne doit pas être 
>> insurmontable. 

Si on veut franciser le « (was: » en « (Avant : », il faut aussi franciser
le « Re: » en « Rép. : » (toujours avec une espace, si possible insécable,
avant les deux points), et tant qu'on y est il faudrait changer le nom
« Subject: » en « Sujet : ». Lorsque tout cela sera fait dans tous les
logiciels, je voudrais bien savoir comment Éric(¹) M. fera pour forcer la
modification chez tous les utilisateurs de tous ces logiciels.


-- 
Olivier Miakinen
(¹) Oui, Éric et pas Eric : en bon français on accentue les capitales.