Deutsch   English   Français   Italiano  
<tgn7cu$1h4j$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.nobody.at!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: joye <joye@nospaminvalid.com>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Trust X to...
Date: Sat, 24 Sep 2022 10:23:11 -0500
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <tgn7cu$1h4j$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="50323"; posting-host="iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.3.0
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Content-Language: en-US
Bytes: 1246
Lines: 11

J'ai beau chercher comment dire, par exemple, "Trust X to..." en 
français, mais je ne retrouve pas la bonne expression, s'il y en a une.

Par exemple, en anglais on dirait :

"Trust DB to know the answer" veut dire qu'on peut être certain que DB 
saura la réponse.

On peut compter sur X de trouver la bonne réponse ?

Ou est-ce qu'il y a mieux ?  J'ai l'impression que c'est le cas.