Deutsch   English   Français   Italiano  
<tgo2ka$bv4$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!aioe.org!o4OR0uXzDGiCYDbzwNHRqw.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: Anansi <anansi@arantele.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: substantivation de narratif
Date: Sun, 25 Sep 2022 01:07:54 +0200
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <tgo2ka$bv4$1@gioia.aioe.org>
References: <632f72b7$0$25805$426a34cc@news.free.fr>
Reply-To: anansi.arantele@sfr.fr
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="12260"; posting-host="o4OR0uXzDGiCYDbzwNHRqw.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.3.0
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Content-Language: fr
Bytes: 1512
Lines: 14

Le 24/09/2022 à 23:12, yves a écrit :

> Bonjour,
> 
> Je rencontre ce titre dans l'Express: 
> "Le narratif russe infiltre la France".
> C'est un anglicisme bien sûr, mais il n'y a pas de bonne alternative en 
> français traditionnel qui me vienne à l'esprit.
> Que pensez-vous de cette substantivation de "narratif" ?

En français, l'équivalent de narrative est discours narratif, mais ici,
ça ne convient pas. Quand on lit l'article on voit qu'il parle de
propagande pro-Poutine, de discours complotiste, on est donc plus dans
ce qu'on appelait le « story telling », en français la mise en récit.